汉语“过”的语法化研究

被引量 : 6次 | 上传用户:sody520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
动态助词是现代汉语重要的一类虚词,是指“动作或性状在变化过程中的情况”①,主要是“了”、“着”、“过”三个。“过”作为三大动态助词之一,可以分为完成体“过”和经历体“过”。完成体“过”表示动作已经完成,经历体“过”表示曾经发生的动作或具有的性状。“过”在古代汉语中最初是作为动词的,它的历史演变中经历了从动词演变为助词的语法化过程。然而我们对其发展过程却所知甚少,需要进行更精确更深入的研究。本文拟利用大量历史文献,对汉语动态助词中“过”的语法化进行全面系统的考察研究,分析出完成体“过”和经历体“过”的语法化发展过程,并试图运用现代语法化理论,解释它的语法化动因和机制。本文主要将“过”的语法化研究置于语言现象发展的共时与历时相结合的背景下,从语义、句法等各个方面进行研究。本文主要有六个部分:第一章为绪论,介绍“过”的语法化研究现状,另外对本文研究意义、研究方法和基本语料进行说明。第二章对语法化理论的概念、动因和机制,以及规律进行介绍。第三章通过对现代汉语的分析,展现出完成体“过”和经历体“过”在共时平面上的使用情况。第四章对历史语料进行详细地分析,从而梳理出完成体“过”和经历体“过”的历史演变过程。第五章提出完成体“过”和经历体“过”语法化的典型途径,并对其语法化的动因和机制进行阐述。第六章是全文的结语。
其他文献
伴随着我国劳动力成本的不断提高,企业研发费用的节节攀升,作为劳动力密集型的我国制造业,其赖以生存的低成本优势正在逐渐丧失。向管理要效益越来越成为当今企业管理领域研
电影字幕翻译是保证电影有效呈现的质量标准,同时也是翻译界出现的一种新的研究视角与研究领域。随着全球化的发展、多元文化之间的充分交流以及世界电影业的迅速成长,字幕翻
根据张景岳所著《景岳全书》"论治篇"原文记载,浅述其精一施治,明真假逆从,探寒热虚实,扶正顾胃气之要义,以期与医者共享其临床指导作用。
腹膜透析是终末期肾脏病患者治疗中一项重要技术,其具有保护残余肾功能,价格相对低,操作方便等优点,容易被患者及家属接受,随着PD的体外连接系统的不断完善,腹膜透析相关性腹
本文结合机场油库建设的实际,分析了机场油库信息化建设存在的问题,研究了机场油库信息化的内涵、信息化体系结构、标准体系、技术体系和人才培养等内容,采用业务流程再造,发
法官在刑事庭审中承担“搭建庭审框架”和“调控庭审活动”两个部分的程序功能。这两部分的程序功能之间具有密切的联系,也存在明显的区别。从世界各国刑事庭审程序来看,法官
日本著名儿童文学作家安房直子,其童话作品独具唯美风格。安房直子常常把童话故事放置在宏大的山野背景中,用唯美而抒情的笔调,展现其独特的艺术审美能力。作者捕捉山野里季
模糊集理论是美国加州大学伯克利分校电气工程系著名控制论专家L.A.zadeh教授于1965年创立的,至今已有四十八年。在各国学者的不断探索和共同努力下,模糊集理论及其应用的研究
后现代主义自20世纪60年代中期形成自己的独特风格,并迅速成为了世界艺术风潮,一直影响至今。与此同时现代室内设计的理念与思想也受到了后现代主义的强烈影响。本文从后现代
现代汉语中,语气副词"可"用于所盼望实现的事成为现实,表达出如愿的意味。"可算、可算是"表示强调语气,二者都是通过对语气副词"可"的叠加强化而产生的。它们是通过累积叠加的方式