Once More to the Lake中概念隐喻认知分析及其汉语译文的认知翻译研究

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk62516337
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻,不仅是一种修辞手法,更是一种思维推理方式和认知机制;不仅是生活中的普遍现象,更是文学创作的基础。在以形散神不散而著称的散文写作中,作者通常使用大量隐喻来抒发情感,突出主题。因此,比较散文和译文中的认知过程和概念隐喻的使用情况对于散文的理解和翻译有着突出的意义。Once More to the Lake是美国著名散文家、文体学家怀特最具代表性的散文作品之一,其写作风格清新雅致,含有大量匠心独运的隐喻、娟好静秀的语调和迷人雅致的韵律。其较有影响力的中文译文《再到湖上》是由中国著名翻译家、编辑、学者兼散文家冯亦代先生翻译完成的。本文以概念隐喻理论作为理论框架,对英语散文Once More to the Lake和其中文译文《再到湖上》进行了概念隐喻认知分析,并回答了以下问题:散文Once More to the Lake中的认知过程是如何实现的?其中的概念隐喻是如何突出散文主题的?译者在《再到湖上》中重构的认知过程是否与原散文的认知过程一致?中英文中概念隐喻的使用情况有何异同?通过定性和对比分析,本文得出以下观点:1Once More to the Lake中的隐喻可分为时间系统、湖系统、人类系统和其他隐喻系统(包括声音隐喻和生命隐喻),其认知过程通过该四类概念隐喻系统得以实现。2.四类隐喻贯穿全文,形成两条主线——“事物发生变化”和“事物恒定不变”。在“变”与“不变”间,怀特表现出对缅因湖的喜爱之情,抒发了物是人非的感慨,并逐步升华了散文主题——生命交替更换,我们应该敬畏生命。3.由于人们享有相似的生理结构和生活经历,使得不同文化的概念认知系统有一些相似性,体现在:(1)Once More to the Lake和《再到湖上》中有一些共同的概念隐喻,如“时间是某物”、“时间是运动的物体”、“时间是静止的而我们运动于其中”、“动作是声音”、“思绪是运动的物体”、“声音是破坏性事物”、“声音是镇静剂”、“音乐是食物”、“生命是置换”等;(2)英语原文和汉语译文共有相似的认知过程——人格化、动物化和具体化。4.中美文化的差异性使得译本和原文中的隐喻和认知又存在不同之处:(1)在Once More to the Lake和《再到湖上》中,表达相同的隐喻存在细微的差别,如感情基调、比喻意义和深层的语义含义等有所不同;(2)在表达相同目标域时,英语原文和汉语译文分别采用了不同的本体域;(3)英语原文和汉语译文中存在本民族文化独有的概念隐喻,如Once More to the Lake中的“戏剧隐喻”、“教堂隐喻”、“魔法隐喻”和《再到湖上》中的“图画隐喻”、“吃饭隐喻”等。本文的意义在于本研究在帮助人们更好地理解散文Once More to the Lake的基础上,丰富和拓展了散文翻译研究的内容和视野,同时证明了概念隐喻理论对散文认知和散文翻译的解释力度——概念隐喻理论能够帮助大家更好地分析和理解散文中的隐喻和认知过程,并且能够使翻译家更好地重构原语散文中的“形”和“神”。论文作者希望本研究能为散文认知及其翻译研究提供相关借鉴。
其他文献
现代京剧《红灯记》作为“文革”中的“八大样板戏”之首,在中国现代戏曲史和音乐史上都具有重要地位。此剧目不仅具有京剧艺术、表演艺术以及舞台美学艺术,还具有新的唱腔和创新价值。本文以《红灯记》中第八段铁梅的唱段《光辉照儿永向前》为例,从音乐史学、音乐形态学和声乐文化研究的视角对其进行分析。第一章对样板戏的起源与《红灯记》这部经典戏曲作品的音乐创作历程进行梳理,并对主人公铁梅的人物形象与唱腔进行了简要分
<正>据华尔街日报报道,亚马逊将进驻宝洁的仓库,以销售卫生纸、洗发水等日常用品。该项目名为Vendor Flex,宝洁负责每天将产品送至其仓库内为亚马逊隔开的一个区域,之后亚马
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
摘 要:社科研究机构专业图书馆在科技创新工作中做出了很多贡献,充分体现其服务功能。当前,各类图书馆管理水平及服务水平也都得到了很大的提升,但是在很多方面依然存在一些问题,有待进一步优化完善。文章以社科研究机构的专业图书馆作为研究对象,首先分析了其在服务科技创新工作中存在的一些普遍问题和不足,然后有针对性地提出解决对策,以求更好地提升图书馆的服务价值。  关键词:社科研究机构;专业图书馆;科技创新;
退化图像复原是图像计算领域中的一个重要的难题。近年来以深度学习为代表的人工智能(AI)技术取得了快速的发展,越来越多的基于神经网络解决退化图像复原的研究工作出现。首
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
隐喻从一开始的修辞手段,发展到最近二三十年,已经成为一种思维方式。这当中的转折点就是莱可夫所著的《我们赖以生存的隐喻》(metaphor we live by)。本文也这是以这本书所
目的比较高位肛周脓肿低位切开高位挂线术与低位开窗旷置术的临床疗效。方法将46例高位肛周脓肿患者分为2组,挂线组20例采用低位切开高位挂线术,旷置组26例采用低位开窗旷置
课堂提问作为英语课堂教学中的一个重要手段,被应用到教学过程中的各个环节,成为联系教师和学生双边互动的纽带。课堂提问是有效教学中的一个重要组成部分,并且长期受到国内