韦努蒂翻译理论批评性研究

来源 :天津商业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w3xiaoyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国翻译理论家韦努蒂的翻译理论越来越受到了译者的普遍关注。韦努蒂批评了在以往翻译中占主导地位的归化翻译,提出了异化翻译策略。该“异化”翻译策略对英美文化中一贯流行的“通顺”翻译是一种极大的挑战。研究韦努蒂翻译理论的目的就是想要通过批评性地分析该理论,为中国的翻译研究提供一些帮助。该理论对中国的翻译研究的启示就是从文化的视角看待翻译。本文分析了中国文化在世界上的地位,总结出中国的翻译不应该偏向归化或异化。归化和异化相结合可以避免极端翻译,实现韦努蒂翻译理论的最优化。本文包括六部分。第一部分是文献综述,作者交代了通顺的归化翻译在西方文化中的悠久历史以及异化翻译策略是如何出现的。在第二部分,作者对韦努蒂的翻译理论做了详尽的陈述。韦努蒂认为,传统的通顺翻译或归化翻译是一种种族中心主义和文化帝国主义的侵略,而异化翻译可以通过表现外国文本在文化和语言上的差异来抵抗这种侵略。第三部分分析了韦努蒂翻译理论形成的社会文化背景和哲学基础。第四部分批评性地分析了韦努蒂的翻译理论,指出其贡献和局限。第五部分分析了韦努蒂异化翻译理论在中国的运用情况,并指出其对中国翻译的启示。最后一部分是结论。随着国与国之间文化交流的加深,以及全球化进程的推进,韦努蒂异化翻译理论在文化交流方面发挥着重要的作用。
其他文献
古典音乐是人类宝贵的财富,是留给我们的重要知识源泉,无论是外来的古典音乐还是中华文明遗留下来的古典音乐,都是我们今天不可再生的精神财富与资源。古典的音乐可以带给人
小针刀疗法是在针刺的基础上,发挥了“小刀”的优势,即利用针下0.8mm的刀刃对病变组织施以剥离粘连,松解挛缩的治疗,具有定位准确,治疗彻底的优点,对于陈旧性软组织损伤局部
自始至终,农业都是一个国家国民经济发展的基础性产业。对于中国来说,经过三十多年的改革开放,中国的整体经济实力得到了极大的提升。但与此同时,2002年时任湖北省监利县棋盘
在飞机结构设计中,已经广泛采用有限元作为设计工具。在飞机结构布局设计阶段,快速的建立满足分析精度要求的全机有限元模型,能大大提高结构设计的质量和效率。但从结构数模到有
第一部分依维莫司对高糖诱导肾小球系膜细胞凋亡的保护作用目的:观察依维莫司对高糖诱导肾小球系膜细胞(HBZY-1)凋亡的保护作用,并探讨其意义。方法:收培养HBZY-1细胞分组:处理7
刻意曲解(Deliberate Misinterpretation,简写为DMI)指的是在人们的日常会话交际中,某一方交际者为了达到某种特定的交际目的,有意利用那些特殊的语境和对方话语中某些含糊的
企业中班组成本管理是成本控制的重要组成部分,在市场经济不断发展的背景下,企业核算成本工作的重要性逐渐提高,本文通过管理制度不完善、员工综合素养不高,两个方面对班组成
[目的]通过临床观察,对2型糖尿病伴抑郁者给予中医辨证分型,选取肝郁脾虚的患者予以丹栀逍遥散加味方治疗,并与单纯降糖治疗组做对照,进而研究中医情志因素与糖尿病伴抑郁者
对举格式在实际语言应用中的使用频率越来越高。对现代汉语中的对举格式进行探讨,不仅有利于弄清楚这些格式的构成、功能、意义和用法,而且有利于提高国内的语文教学水平和对
在孔子研究领域,《孔子家语》是一部重要而又特殊的文献。随着对孔子研究的深入,此书越来越受到学者们的重视。但是,《孔子家语》的真伪问题一直是一桩学术公案,因而能否辨别