《绿玻璃宅子》(第一章)翻译实践报告

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tangtang4211
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇论文是一篇翻译实践报告,实践的源文本选自青少年小说《绿玻璃宅子》(Greenglass House),作者是美国女性小说家凯特·米尔福德。本次翻译实践以功能对等理论作为指导理论,目的是在理论的指导下,得到容易被读者理解、比较接近原文语言风格的译文,让译文读者所得到的反应尽量接近原文读者的反应。译者在功能对等理论的指导下,对翻译难点进行了分析,运用了句式重构、变词为句、顺句操作等策略来处理句法上的难点,力求译文能够符合汉语表达习惯;译者还选取了语义引申、语义阐释、语义变通等策略来处理语义难点,以尽量实现译文信息、风格与原文的对等。功能对等理论在本次翻译实践中起到了指导作用。译者在本次翻译实践中得到的研究启发是:青少年小说的翻译,需要译者以青少年的视角去审视译文的可理解性;信息的传达应适当优先于形式对应;在翻译一些词或词组时,应更多地参考语境,而不是仅依靠词典。最后,译者希望本篇翻译报告能对青少年小说的翻译有些许参考作用。
其他文献
随着企业全球化发展战略的实施,对产品与服务的国际化要求在不断提高,企业需要根据特定区域或语言市场的要求将其产品进行加工,使之满足该地区用户对语言和文化的特殊要求,这
我以自己承接的字幕翻译任务《揭秘莎士比亚之<仲夏夜之梦>》作为本报告的分析对象。在为期10天的翻译过程中,根据字幕组提出的要求,完成了翻译和审校工作,自身翻译水平有了
针对半喂入联合收割机收割高产水稻时容易发生脱粒滚筒堵塞影响作业效率等问题,设计可沿脱粒滚筒圆弧方向循环运转的活动栅格凹板脱粒分离装置,并对脱粒滚筒、活动栅格凹板和
目的研究肾功能亢进(ARC)对万古霉素治疗儿童耐甲氧西林金黄色葡萄球菌(MRSA)感染时的血药浓度、细菌学疗效及临床疗效的影响。方法回顾性研究2013年1月至2017年7月期间因明
目的 比较双重悬吊整形缝合术和外剥内扎硬注术(M-M术)治疗结缔组织型环状混合痔的临床效果.方法 选取2007年7月~2013年6月在南充市中心医院接受治疗的符合入选标准的结缔组织型
在中国历史学研究中,中国基督宗教史一向处于边缘地位,除了众所周知的意识形态的原因外,基督徒在中国总人口中较小的比例很可能也是造成其历史被忽视的重要因素之一。但这种
我市地处沿海经济特区,近年来性病呈上升的趋势.性病具有一定的传染性,对个人对家庭造成很大危害,因此加强健康教育势在必行.我院在这方面进行了积极有益的探索,通过医护人员
期刊
针对目前精密播种装置播种过程复杂、工作效率低、容易造成空穴等问题,设计一种可调平振动气吸嵌入式精密播种装置,由加种器、卸种装置、抖种机构、种盘调节机构、吸种装置、
<正> 近日,国外媒体报道了网上赌博业的一些消息,读后甚感忧虑。报道说,根据两家国际机构的统计和测算,网上赌博业正在得到"兴旺发展",今年就可达到12亿美元,两年之后将增长
<正> 阿Q,这个为千家万户所熟悉的名字,是世界文学史中不朽的艺术典型。自从《阿Q正传》问世以来,众说纷纭,莫衷一是,总起来可以归纳为两大类:一种意见认为只能