《聘用协议》的翻译报告:被动句的翻译

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wolfalone0319
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译报告的翻译材料为《聘用协议》,原文语言简练、庄重,被动句使用较多。本文主要讨论在《聘用协议》中被动句的翻译方法。在本翻译报告中,作者首先对源语言文本进行简单的介绍,并阐述报告的目的、意义及结构;接着,作者介绍被动句的定义、分类及翻译方法;然后作者提出一些具体的翻译方法来处理《聘用协议》中被动句的翻译:将被动句译为被动句;将被动句译为主动句;将被动句译为无主句。最后,本报告作者总结在本次翻译过程中所获得的经验以及提出有待解决的问题。
其他文献
随着工、农业和采矿业的发展,水生生态系统中重金属的的污染和修复受到越来越多的关注,水环境的恶化将直接危害生物的健康,如何经济有效地处理废水中的重金属问题是个重要的
2017年《民法总则》正式出台,其中对我国基金会的法律性质与法律地位作了新的阐释,而法律的制定是以解决实际问题为目的。基于这两个层面的思考,本研究立足重庆市,通过考察重
LNG具有便于运输、储存及污染小的优点,因此工业生产中具有广泛的应用。LNG的输送管线上需要大量的控制阀门,把此类阀门统称为LNG阀门。由于LNG阀门的长颈阀盖和阀杆之间有一
针刺C/C复合材料由于密度低、化学稳定性及热稳定性好、抗烧蚀性、断裂韧性强等特点,已经被广泛应用在航空航天领域以及国防工业的重要结构部件上。伴随着针刺C/C复合材料的
二维材料因具有纳米级厚度所带来独特的物理化学性质引起了科研工作者极大的研究兴趣。过渡金属碳化物/氮化物/碳氮化物(MXene)作为一种新兴的二维材料,因具有高导电性和电化
随着新一轮基础教育课程改革,越来越多的学者开始关注地方课程资源的开发与利用。将地方课程资源运用到思想政治教学中,更好的发挥学生的主体性作用,有助于培养学生正确的情感、态度与价值观,加深学生对知识的理解和能力的培养。在“文化生活”教学中应用克什克腾旗课程资源,立足于本民族文化基础之上,生动地呈现教科书中的知识,以鲜明的民族性和地域性提高学生的学习兴趣,激发学习热情,有效提升课堂教学效果,增加学生热爱
化学驱开采过程中,油水两相在地层的剪切和乳化剂的作用下,形成了形态不一的乳化体系,研究表明产生乳化的驱油体系可以进一步提高原油采收率,目前采出液的乳化能力已经成为了
采用循环伏安法,在胺基化石墨烯包覆的ITO导电玻璃上,电沉积了纳米钴氰化铜(Cu COG/ITO)。通过场发射扫描电子显微镜(FE-SEM)、X射线衍射仪(XRD)、傅里叶变换红外光谱(FT-IR)和电化学
近年来,随着粤港澳大湾区的快速发展,臭氧逐渐超过细颗粒物(PM2.5)成为该地区的首要污染物。臭氧对生物和环境均会产生不同程度的危害,因此其污染防控至关重要。近地面臭氧在
贵金属纳米簇是一种超小型荧光纳米材料,其具有独特的物理化学性质,具有良好的光稳定性、水溶性和生物相容性等性质。金属纳米簇制备和使用方法简单,荧光稳定且荧光波长可调