《特别敏感海域》中V-ing的汉译实践报告

来源 :大连海事大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a542886140
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了减少航运活动对海洋环境产生的危害,国际海事组织(IMO)基于MARPOL公约提出了"特别敏感海域"概念,对一些需要特别保护的海域采取更加严格的措施进行保护。IMO海上环境保护委员会(MEPC)对特别敏感海域的讨论开始于1978年国际油船安全和防污染大会通过的关于"保护特别敏感海域"的决议。本人作为"特别敏感海域"课题翻译成员,负责翻译该书的前半部分。翻译过程中,发现V-ing的出现频次很高,并贯穿整篇文本。且词性、功能颇多,不同的用法及功能,译法也不尽相同,导致其译法错综复杂,因此非常值得研究。《特殊敏感海域》属于信息文本,侧重于内容的准确传达,因此"目的论"适用于指导《特别敏感海域》的翻译。本文将通过对现有文本中V-ing不同位置、功能采取增译、省译、直译、原序法、逆序法、拆分法等不同的译法进行翻译,践行理论指导实践的准则,研究V-ing在特别敏感海域中的译法并总结归纳,以期为中国特别敏感海域的划定和申请提案提供参考,对V-ing高频文本的翻译有参照作用。
其他文献
陕西银行学校以质量管理认证为抓手,以制度建设为基础,以先进文化为引领,形成了科学规范的质量管理体系,促进学校的管理模式逐步向标准化、流程化、精细化转变。  引入质量管理体系。学校引入ISO9001—2000质量管理体系,成立相关机构,启动质量体系建设工作。聘请认证机构专家进行全员质量管理培训,对学校工作体系进行诊断。以建立有效的规章制度、明确清晰的岗位职责、健全的标准体系、顺畅的信息传递、严格的绩
近年来,国内已经有越来越多的学者投入到对美剧字幕的翻译研究中,但对于如何去理解美式幽默所传递的信息以及文化并将其准确的翻译给国内观众,并没有足够的关注和重视。本文
宁波市鄞州职教中心遵循工学结合的职教办学规律,从办学、专业、教学、管理四个维度纵向推进校企深度合作,形成了校企一体化深度合作模式。学校层面:立足区域产业发展需求,与园区
对黑龙江省各育种时期具有代表性的克字号小麦主栽品种HMW~GS组成进行分析。结果表明:各个阶段育成的小麦品种中,含有5+10优质亚基的比例为33.33%,其中品质阶段育成品种中带有5+10亚
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会展业是会议、展览、节事活动、奖励旅游的统称,会展业作为新兴服务业,是我国21世纪的朝阳产业。本文运用SWOT分析方法对重庆市綦江区会展发展情况进行了分析,找出綦江会展
Objective: To study the effect of sequential mechanical ventilation on cardiac function, endothelial injury and oxidative stress response in patients with cor p
荧光检测和分析技术中,荧光寿命的精确测量具有重要意义。针对纳秒级荧光寿命在流式细胞分析系统中无法直接测量的问题,提出一种基于互相关算法的脉冲时延估计荧光寿命表征方
在倡导绿色能源消费,节能环保、可持续发展的社会经济环境下,分布式光伏发电技术的应用有着广阔的前景和发展空间,本文介绍了分布式光伏发电技术原理及系统组成,对当前国内部
给出了一种为低压熔断器式隔离开关进行接通与分断能力试验、操作性能试验以及短路接通试验所需的试验操作系统设计方案。根据熔断器式隔离开关接通与分断运动的特点,所设计