文化交流活动口译中的译者主体性

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:moon818882003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自20世纪70年代翻译研究的文化转向以来,翻译研究者们开始重新审视译员这一角色,关于译者的研究也都围绕着一个观点,即译者并不是原作的奴隶,且在翻译中可以发挥其主体性。同时,随着地区和国家间的近距离、即时性交流活动日趋频繁,译员的重要性也逐渐凸显。在这种新形式的翻译活动中,发挥主体性是译者本身的内在要求,也是提高口译质量的客观需求。然而如何发挥译者主体性仍是一个亟待解决的理论难题。在译者主体性理论、维特根斯坦的意义理论、信达雅原则和适度性原则的指导下,我对实践案例进行归类并深入探讨了译者主体性的内容、发挥译者主体性的必要性以及如何适当发挥译者主体性和规避主体性发挥不当导致的传译错误。但囿于数据的有限性,我的研究结果仍有待完善。
其他文献
生涯教育对人一生的发展十分重要,高中时期正是我们自然人职业生涯的探索或者说是唤醒阶段,职业生涯教育是生涯规划指 导的基本保障,那么如何在高中体育课堂教学及活动中实践
企业推介会是企业推广介绍该企业的大会或活动,旨在帮助企业宣扬公司文化、产品和经营理念。是企业展示自身形象,推广企业文化的重要渠道。北京昕长义汽车部件有限公司是由吉林
轻钢结构本身具有体轻、稳定性强、占用空间小等特征,所以得到现代建筑工程的充分运用。然而近阶段,轻钢结构施工技术在使用中,还是伴随诸多问题,这就需要施工单位加大对轻钢
2014年2月译者参与了日本吉备印刷公司和长春对外贸易公司的商务谈判口译实践。翻译包括报价、价格交涉、交货、支付、签约、送行以及索赔等内容。本翻译报告是基于中日双方
精神文明建设与依法治国方略尤俊意我国宪法将国家的根本任务规定为建成一个“富强、民主、文明的社会主义国家”。《中共中央关于加强社会主义精神文明建设若干重要问题的决
随着新课程改革的不断深入,人们对教育质量的要求越来越高,初中英语课堂也引入新型的任务驱动教学法。本文简单阐述了 任务驱动教学法的概念以及基本环节,分析了任务驱动教学
无机矿物填料是广泛应用于塑料、橡胶、胶黏剂等高聚物基复合材料或高分子材料及涂料、油墨、造纸、日化等领域的重要矿物材料,其应用不仅可以降低材料或产品的生产成本,而且
&&全国机器检索学术交流会论文目录
集合单位名词是将两个和两个以上的同类事物或者抽象事物作为一个整体来表述的单位名词。研究者们在对汉语和英语的集合单位名词和集合单位名词的研究过程中,发现汉语中的集合
本文简单介绍了石墨烯的各种纳米摩擦机理,另外详细介绍了二维碳纳米材料-石墨烯作为纳米润滑薄膜、润滑添加剂和润滑填料减磨抗磨性能的研究进展,并对石墨烯用于润滑材料的