基于高中新教材语料库的英语语法教学实证研究

被引量 : 0次 | 上传用户:minghui09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语法教学既是英语教学的重点难点,也是影响学生英语学习成绩的重要方面。随着2017年版《普通高中英语课程标准》的修订和落实,2019年施行的人教版新教材也对英语语法的教学内容和侧重进行了改革。这就要求教师在语法教学的过程中,既要充分使用好新教材,落实新课标的要求,又要解决传统语法教学中存在的一些问题。比如,语法课堂仍以教师为主导,教学形式固化且单一,语法知识点的讲解脱离语境。为了解决新课标下使用新教材进行语法教学存在的诸多问题,本研究自建新教材语料库,辅助英语语法教学。运用语料库以及其检索工具的索引定位和情景共现等功能,可以帮助教师拓宽教学模式,帮助学生在语境中积极主动地构建语法知识。同时,这还有助于落实课标中在语境中进行语法教学和现代信息技术背景下教学模式和学习方式的变革的要求,从而达到促进英语语法教学,提高学生学习效果的目的。本研究以反拨效应理论,建构主义学习理论和注意假说理论为理论支撑,以济南市莱芜区某高级中学三年级一个班级50名学生为研究对象,采用文献法、实验法和问卷调查法对以下两个问题进行探讨:(1)运用自建新教材语料库是否能够促进英语语法教学?(2)基于自建新教材语料库的英语语法教学是否能够提升学生的语法学习成绩?表现在哪些方面?本研究首先通过文献法,梳理关于英语语法和语料库辅助英语教学的相关研究,了解现有研究的方向和方法,在此基础上,界定本研究所关注的英语语法和语料库的内涵,并提出本研究的创新点。其次本研究深入英语语法教学课堂,进行周期为8周的教学实验,在教学过程中从教师的教和学生的学两个方面进行教学干预。在实验开始前对学生进行第一次问卷调查和前测,了解现阶段英语语法教学现状现状,由此为教学实验的开展提供方向;在实验结束后,对学生进行第二次的问卷调查和施以后测,并将两次问卷的结果和两次测试的结果进行分析,检验自建新教材语料库是否能够促进英语语法教学和是否能够对学生的学习成绩有所提升及其所体现的方面。研究结果表明:(1)运用自建新教材语料库能够促进英语语法教学,其促进了教师教学模式和学生学习方式的变革。其主要表现在以下方面:第一,自建新教材语料库辅助下的英语语法教学方式侧重学生主体地位,语法的教授也向在语境中呈现语法知识转变;第二,学生对于语法学习的恐惧感和压迫感得到缓解;第三,学生的学习兴趣和学习动机得到激发,其思维能力和自主学习能力也得到了有效提高。(2)基于自建新教材语料库的英语语法教学显著提升了学生的语法学习成绩。语法教学效果最显著的为从句语法项目的教学,其次为代词、情态动词、语法填空和时态;但是对于学生原本掌握程度较好的语法项目(连词)和较复杂的语法项目(非谓语动词),效果相对来说不显著。作为符合新课标和新教材改革下的英语语法教学模式的变革,研究自建高中英语新教材辅助语法教学对理论研究和教学实践都有重要的作用。本研究反映出了自建新教材语料库的英语语法教学能够提高教学效果和提升学生的语法学习成绩,这有利于帮助我们认识语料库辅助英语语法教学的迫切性和有效性,从而为英语语法教学模式的变革提供一些借鉴;同时通过分析这一教学模式下的语法教学的有效性和给学生的语法学习带来的变化,能够为以学生为主体的语法教学提供方向,更好的落实课标和新教材的要求。
其他文献
本报告是基于《农业5.0:人工智能,物联网与机器学习》一书第2-3章的翻译实践。该书介绍了人工智能、物联网与机器学习等先进技术在农业中的应用优势。该书第二、三章从农业技术专家的视角解释了精准农业、智慧农业、数字农业等新概念,并进一步阐释了自第一次工业革命以来工业革命为农业注入的动力,介绍了无线传感器网络等技术的应用优势。在交际翻译理论的指导下,本次翻译实践结合具体例子,从词汇、句子、篇章等方面分析
学位
硕士研究生入学考试作为一项大规模、高风险且自主准备的考试,其对于学生学习的反拨效应值得关注,但相关研究却较为匮乏。随着社会的发展,越来越多的学生选择考研继续学习,而目标院校所给的参考书目在考生备考中起着至关重要的作用。因此,本研究采用混合研究法,结合文献分析、问卷和访谈等研究方式,调查了42所双一流高校及10所外语类院校(两者无重合高校)官方网站所给的硕士研究生入学考试专业课参考书目的现状和阅读情
学位
高考英语是目前国内最具代表性的高风险、大规模考试之一,2021高考报名人数超1078万。阅读理解是二语学习的重要技能,在语言测试中也占据较大的分数比重。对高考英语的阅读理解篇章进行文本复杂度分析,能够探究该考试的内容效度,并提供有力的效度证据。目前的文本复杂度分析研究更多关注大学英语四六级、雅思和托福考试,而对高考英语文本复杂度进行定性和定量的分析的研究相对较少。本研究聚焦文本复杂度,从词汇复杂度
学位
本报告基于《关键影像:论电影典藏的必要性》(Essential Cinema:On the Necessity of Film Canons)一书第一章的翻译实践。源文本是影评集,点评了三部经典影片并介绍了影片的幕后故事,本次翻译实践有助于增进读者对相关领域的理解。源文本涉及大量与电影相关的信息,这也是本次翻译实践的主要难点之一。在词汇层面,译者面对的难题主要来自专有名词和专业术语。在句法层面,源
学位
随着中国旅游业的蓬勃发展,外宣旅游文本成为世界了解中国的重要窗口,对国家形象的宣传起着非常重要的作用。旅游翻译不仅是中国文化形象的“自塑”,也是中国文化形象传播的重要途径之一。本文从形象学的角度来探讨旅游翻译文本中建构的形象。研究《走遍中国——优秀导游词精选(综合篇)》的及其英译本对中国文化形象的塑造,探索中英旅游文本中塑造的形象有何差异,其原因是什么,是通过何种翻译策略、方法和技巧实现的。文章以
学位
中国古代有着极为丰富的色彩体系,但色彩始终作为“艺”的一种被传统科举教育排除在外,没有登上学堂,面向大众。当下各高校及艺术院校色彩学课程主要以西方色彩学为理论来源,但学界对色彩以何种姿态进行中西交融、以何种存在方式逐步被教育重视、又以何种方式存在于历史的文献当中的问题仍处于研究空白。晚清色彩学教材是晚清教育的忠实记录者,也是教育发展最实际的体现,本文以晚清色彩教育教材为研究对象,梳理了晚清色彩教育
学位
本翻译实践的原文选自斯蒂芬·D·罗森伯格(Stephen D.Rosenberg)的著作《时间去哪儿了:劳动、休闲与大众消费的兴起》一书。本书探讨了为何在生产力不断提高的情况下,美国工人仍倾向于工作更长时间来购买更多商品。译者选择第五章作为翻译实践素材,这一章深入阐述了经济公平概念的历史演变、美国雇佣劳动合法性的发展历程以及该背景下消费的意义。该文本属于信息类文本,该类文本的翻译关注源语文本信息传
学位
自我关怀对身心健康有重要的保护性作用。大量研究表明,自我关怀和幸福感之间存在显著关联。但是,以往大多研究是横向研究,且很少同时探讨自我关怀和两种幸福感(主观幸福感和心理幸福感)的纵向预测关系及其心理机制。究竟是较高水平的自我关怀促进个体更高的幸福体验(前因模型)?还是高水平的自我关怀是幸福感的结果(结果模型)?又或者二者的关系是双向预测的?依据幸福感的引擎模型,自我关怀作为一种内在资源和积极的人格
学位
第三方资助,最初作为一种由与争议无关的专业投资者通过协议为争端一方当事人支付法律费用,并根据案件处理结果换取报酬的资助方式,逐渐从诉讼领域流行至国际投资仲裁领域。一方面该机制为争端当事方提供“接近正义”的途径而愈发为争端当事人所钟爱,另一方面,该机制的隐蔽性又一定程度上引发各国对国际投资仲裁透明度、仲裁员独立性与公正性等程序方面的担忧。为抑制因第三方资助引入而对国际投资仲裁的不利影响,构建一个明确
学位
我国南方地区降雨覆盖面广、持续时间长、降雨强度大,各类边坡工程长期受到雨水的侵蚀作用,从而导致边坡坡面侵蚀、水土流失甚至垮塌、滑坡。现有的坡面防护手段有着体量过大、修筑成本高、维护成本高的缺点。本文将微生物加固技术与边坡侵蚀防护相结合,首先利用微生物加固技术对砂性土边坡模型进行微生物加固处理和模拟降雨试验,探究了微生物加固对砂型土边坡侵蚀治理的效果和影响因素;然后以野外采集的土样为材料,对含细粒土
学位