基于语料库的《孙子兵法》三个英译本翻译共性的对比研究

来源 :武汉理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:li_heping1986
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国文化不断走出去,中国古代典籍有更多的机会传播到世界各地。《孙子兵法》成书于春秋战国时期,历来被封为“兵家圣典”。自第一版《孙子兵法》出版以来,《孙子兵法》研究便渗透到多个领域,全球形成了“孙子热”。近年来,针对《孙子兵法》的英译研究有许多,大多涉及各译本翻译策略以及传播效果的比较,很少涉及到多译本的翻译共性的研究。本文研究重点是《孙子兵法》三个译本中的简化、显化和范化。《孙子兵法》英译本众多,本文作者选取了三大权威译本,即翟林奈、格里菲斯、林戊荪的英译本作为研究对象,并选用《孙子十家注》中的《孙子兵法》原文作为平行语料。基于自建的《孙子兵法》平行语料库和单语对比库,本文对三个译本进行对比,探寻显化、简化与范化的存在及特征。为了解三个英译本显化特点,本文主要针对连接词、人称代词主语以及非强制性that的翻译进行数据搜集与分析。三个译本简化特征的研究主要参考类符/形符比、标准化类符/形符比、词汇密度、词汇难度、平均词长、平均句长等参数。范化特征研究的主要依据是名词化单词以及被动语态两个参数。研究结果表明,在连接词和人称代词翻译上,林戊荪本具有最明显的显化趋势,而非强制性that无法证明显化存在于三个译本中。由简化和范化的各参数推导出的结果不尽相同。总体来说,翟林奈本的简化和范化趋势最明显。本文对三个译本的显化、简化和范化特征做了详细研究并分析其形成原因,这对于《孙子兵法》的翻译研究具有一定现实意义。
其他文献
随着我国社会经济的快速发展,科技创新水平不断提高,各种智能化技术在传统行业中的应用可以有效提高生产效率,降低企业开发成本。促进我国产业经济结构调整,实现产业技术创新
随着我国经济的持续快速发展和社会文明程度的提高,国家基本实现现代化和中华民族伟大复兴的步伐不可阻挡,贫困问题必须得到解决。政府对贫困问题高度重视,而且解决贫困的方
合作社是赤峰地区唯一一家利用自然材质制作特艺品的专业社。成立两年来,入社社员达310户,带动农户560户,资产总额20万元,净资产15万元,社员股金2万元,销售额80万元,利润15万元。帮
21世纪是一个科技信息飞速发展的时代,行业的管理方式都逐渐发展为由大数据为主的信息筛选处理,信息科技已经涵盖了我们生活的方方面面。比如我们的出行,在手机上就可以利用
电离平衡在高中化学课程中上承电解质溶液、化学平衡,下接盐类水解、沉淀溶解平衡,在化学学习中占有举足轻重的地位,也是高中化学教学中的教学重点和难点。现阶段国内化学新
“刘永好同志讲了一个非常重大的问题。”3月4日,北京,春风和煦,全国两会正在进行,温家宝总理出席了当天下午的十一届全国政协经济、农业界别委员联组座谈会,并对全国政协委员、新
随着市场经济及金融全球化的发展,金融行业对我国的经济产生着重要的影响同时对经济发展发挥着巨大作用,金融行业能否正常有序发展很大程度上影响着国家的安全及稳定。银行作
阅读教学是小学语文教学的中心环节,培养阅读能力是小学语文教学的重要组成部分。提高阅读教学的效率是提高小学语文教学质量的关键。
针对液压泵计算机辅助测试系统的油路走向,对电磁溢流阀、插装式单向阀的安装进行了集成化设计,主要设计了集成阀块的尺寸、油道孔、材料、精度等参数。减少了液压泵测试系统中
<正>~~
期刊