试论文学作品中间接心理描写的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:wangmeiqing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
心理描写是重要的人物描写方法之一,总的来说,心理描写可以分为直接心理描写和间接心理描写。其中,间接心理描写是指通过人物本身的行动或他人反映,含蓄而简洁地揭示人物内心世界的手法,主要通过肖像描写、动作描写、语言描写、环境描写等间接表现人物心理。日本无赖派代表作家太宰治的代表作《人间失格》中人物心理刻画细腻透彻,尤其是对主人公大庭叶藏的心理描写十分精彩,这也是此小说大受欢迎的重要原因。本文以《人间失格》的杨伟、高詹灿、许时嘉三个中文译本为材料,比较分析各个译本在处理借助肖像、动作、语言、环境描写等进行的心理描写时的特色与得失,在参考借鉴翻译理论,对翻译内容进行对比的基础上,概括总结笔者对于间接心理描写翻译的心得。本文分为三个部分进行论述:第一部分是绪论,说明研究内容、目的、意义,介绍研究对象的作家、作品及中文译本,并说明选择理由,对研究方法进行介绍。第二部分是本论,分四章对小说中间接心理描写的翻译展开具体论述:第一章论述了借助肖像描写的心理描写的翻译。本章主要从主人公大庭叶藏的肖像与其心理、其他人物的肖像与其心理两个方面展开具体论述。第二章论述了借助动作描写的心理描写的翻译。本章主要从主人公大庭叶藏的动作与其心理、其他人物的动作与其心理两个方面展开具体论述。第三章论述了借助语言描写的心理描写的翻译。本章主要从出场人物的语言与其心理、简体与敬体两个方面展开具体论述。第四章论述了借助环境描写的心理描写的翻译。本章主要从环境与人物心理、景物与人物心理两个方面展开具体论述。第三部分是结论。概括各个译本特色与得失,许时嘉译本多采用直译分译,语言直白简短;高詹灿译本用词精炼,行文流畅,结构紧凑;杨伟译本词藻丰富,细节处理仔细,使译文意思上更完整地保持原貌。结论的最后,总结了间接心理描写翻译的心得。(1)译者需先理清整个作品中人物的心理过程,再明确特定情境下人物的心理状态,这是翻译间接心理描写的前提。(2)词汇与语法理解准确,不能误读原文。(3)组合语句方面,要理清原文语言结构,以原文的语言结构为依据,寻找贴近原文的译文。(4)运用词汇方面,要勤于实践,注意积累。
其他文献
篮球作为世界最普及的体育运动项目之一,同样被我国各地群众所喜爱并得到广泛的开展。随着人民群众对运动认识的提高以及篮球运动本身的发展,篮球运动也越来越深入人心。篮球裁
<正> 朱老业医四十余年,积累了丰富的实践经验,擅长内科,对心脏疾患尤有心得。朱老认为心悸主要是气血的病变,多为寒中挟实之证,在治病求本的同时当以通补兼施,心肺同治。现
随着我国经济社会的高速发展,水体资源的探测、开发与保护,日益引起人们的关注与重视。但是,现有的水质检测系统往往过于庞大昂贵,不够机动灵活,而且需要耗费大量的人力、物
半成品生菜加工保鲜技术王莉(山西吕梁高等专科学校食工系,吕梁033000)半成品生菜是指将生菜进行初级加工,经洗涤、整理、切削等步骤制成的方便可食的食品,它具备新鲜生菜特有的“质地脆
依据GB/T 213-2008《煤的发热量测定方法》,结合煤炭发热量检测中实际工作经验,从热容量标定、称样量、与收到基低位发热量计算有关的检测项目及环境控制等分析了影响煤炭发
在消费主导型社会刺激民众消费欲望的时代背景下,随着人们生活水平的提高,人们对物质产品的消费逐渐转变为对文化产品的追求。本文从文化模式的理论视角来研究东北财经大学本
作者在研究上海市英语中级口译岗位资格证书考试结构和内容的基础上,提出商务英语口译课程改革的方向,即:在课程教学情境、教学设计、教学资源等教学内容上融入该证书的相关
威尔第是19世纪意大利伟大的歌剧作曲家,凭借杰出的才华、出色的音乐天赋和勤奋的区里使其在世界歌剧殿堂上屹立不倒。歌剧《茶花女》讲述了交际花维奥利塔和男主人公阿尔弗雷
随着我国经济和社会的快速发展,人们的节能和环保意识不断地增强,节约能源、保护环境成为了越来越重要的问题。而冬季供热作为环境污染和能源消耗的集合体成为了人们越来越关
随着食品安全事故的频发,环境污染事件的不断爆发,传统的食品受到质疑,有机食品倍受亲睐。有机食品不仅顺应了人们生活的需求,而且促进了生态环境的改善和环境污染的治理,最重要的