民族歌剧《沂蒙山》咏叹调唱段《就在山水间》演唱研究

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luiyun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《沂蒙山》是由栾凯作曲,王晓岭作词、李文绪编剧、黄定山总导演,著名歌唱家王丽达、张卓、王传亮、杨小勇等人合作主演的一部大型原创民族歌剧。剧中讲述了抗日时期中,沂蒙山革命根据地的人民和军人们同仇敌忾共同保家卫国而舍身取义、牺牲自我的故事。该剧荣获第十五届精神文明建设“五个一”工程奖,成为了中国民族歌剧中红色主题的象征和代表作,自上演以来,深受广大人民群众的喜爱和传唱。歌剧选材于山东沂蒙,整部歌剧的创作由动议至呈现费时两年,是一部让人思想与灵魂不断碰触的难得的一部中国民族好歌剧。整部歌剧的创作借鉴得最多的曲调是山东最具有代表性的地方性民歌《沂蒙山小调》,其次是《赶牛山》、《凤阳歌》、《我的家乡沂蒙山》、《谁不说俺家乡好》等山东经典民歌。这些民歌的运用使得这部《沂蒙山》歌剧成为了一部实实在在、地地道道的具有山东民族风格的地方性民族歌剧,它在一定程度保留歌剧《沂蒙山》的地方性风格的同时也凸显了歌剧《沂蒙山》的精神文明与文化传承。《就在山水间》是歌剧中第五场咏叹调唱段,是整部歌剧中海棠的主要唱段,也是整部歌剧中最具有山东韵味的一个唱段。这一唱段主要讲述的是海棠在孩子们熟睡下所演唱的歌曲,整首作品讲述了海棠在山中独自抚养自己的亲生儿子(小山子)和八路军夏荷的女儿(小沂蒙),看着小沂蒙一天天的长大,海棠心中很是忧愁,她害怕小沂蒙会提问,问到亲生母亲,她不知道该怎么回答小沂蒙的亲生母亲在哪里,所以整首歌曲的演唱韵味应当是情深意长而又带些许的焦虑不安情绪。整个唱段借鉴了山东民歌《谁不说俺家乡好》的曲调和山东民歌《凤阳歌》的素材,其旋律优美动听,朗朗上口,非常的具有中国传统戏曲的特色。本篇论文中,笔者将对民族歌剧《沂蒙山》的创作背景和故事情节为导火线,在此基础之上对歌剧中的第五场咏叹调唱段《就在山水间》进行演唱研究,将以《就在山水间》的谱面文本作为依据,进行理论上的分析和探讨,重点研究其语言歌词处理、情感表达,声音控制以及舞台表演方面,希望能够对学习这部歌剧唱段的演唱者在全面认识歌曲和实践表演中的二度创作以及个性表现提供一定的借鉴和参考价值。
其他文献
从古至今,有关历史的书籍与创作向来受到读者群体的欢迎。正所谓“以史为鉴,可以知兴替”,历史读物不仅仅向读者客观地传达了历史。更有教化读者的作用。更有优秀译者不断引进国外的优秀历史文本。在本文中,译者将以《不列颠与东南亚的亚历山大文学》的翻译为基础,以目的论为指导理论,总结归纳在翻译中遇到的诸多困难以及对应的解决方法,以展示翻译技能的学习成果。《不列颠与东南亚的亚历山大》全书通过向读者展示亚洲与欧洲
《普通高中英语课程标准》指出:"高中英语课程改革的主要目的是:建立新的外语教育教学理念,使课程设置和课程内容具有时代性、基础性和选择性。"英语学科具有形象性,英语课的教学是一种很模糊的形象教学,教师必须通过一系列的教学方法和手段,才能向学生传授知识、技能、技巧。为适应国家经济政治的发展,教育部不断推进教育工作的改革。而课堂在教育中占据着重要地位,因此不论基础教育改革如何变,都是以课堂为中心的变革。
本翻译实践报告的翻译材料选自于《21世纪的大学》(The University in the 21stCentury)一书的第二、三章节,主要讨论的是大学的理念及宗旨。根据彼特·纽马克的文本类型分析理论,译者所译章节内容属于表达功能文本,翻译重点在于兼顾原文的真实性,但正如纽马克所说,纯粹的表达功能文本、信息功能文本或呼唤功能文本是不多见的,大多数文本可能同时都具有这三种功能。因此,该报告在翻译过
本文为一篇翻译实践报告,基于原著《莎士比亚崇拜》写成,作者是F.E.哈利徳(F.E.Halliday)。该书全面研究了莎士比亚逝世至今身后命运的变化;讲述了莎士比亚的信徒们异常狂热的举动。既有擅自利用莎士比亚作品之举,也有假借莎士比亚之名行愚蠢之事。很少有人完全清楚,在这几百年的时间里,这个充满魔力的名字在诸多方面影响着后世。《莎士比亚崇拜》于1960年由汤姆斯·约瑟洛夫(Thomas Yosel
本翻译报告以兰卡斯特大学的瓦茨克拉夫·布勒辛纳(Vaclav Brezina)博士所著的《语料库语言学中的统计学:实用指南》的翻译实践为例,运用李长栓提出的“理解、表达、取舍”框架探讨统计学术语的翻译策略。原书介绍了语料库语言学中的统计分析的步骤和方法,旨在为读者提供先进的数据处理技术,以及对数据进行定量分析的方法,为语料库语言学的研究打下坚实的基础。原书兼有信息型文本和学术文本的特点,逻辑严谨,
本文是一篇翻译报告,翻译原文为英国兰卡斯特大学的瓦茨克拉夫?布勒辛纳(Vaclav Brezina)博士所著的《语料库语言学中的统计学:实用指南》(Statistics in Corpus Linguistics:A Practical Guide)。原作是一部关于语料库统计学的学术著作,其主要内容为语料库语言学中的统计分析以及统计技术的应用。该书由剑桥出版社出版于2018年,根据译者的调查,目前
由于虚拟语气在现代汉语中没有与之对应的概念与结构,虚拟语气向来是初高中英语语法教学中不容易突破和把握的知识点。本文以概念整合理论为指导,以江西省宜春中学高一年级一个班级中随机选取的30名学生为被试,通过文献研究法整合相关理论,以问卷调查法分析目前我国高中英语虚拟语气教学的现状和存在的主要问题,以对比实验法和访谈法探究概念整合理论指导教学过程下的教学策略对于学生掌握和运用虚拟语气的能力的提升作用。拟
弗朗茨·舒伯特(Franz Schubert 1797-1828)作为十九世纪浪漫主义音乐的先驱者和奠基人之一,在古典主义时期向浪漫主义时期的过渡中起到了承上启下的作用。舒伯特在其短暂的一生中坚持创作,为后世留下了数量庞大的音乐遗产,在西方音乐史上有着举足轻重的地位。众所周知,舒伯特的音乐以歌唱性的旋律著称,如歌的旋律不仅存在于其创作的艺术歌曲里,同样体现在其创作的钢琴作品中。舒伯特在创作钢琴作品
步入新世纪伊始,学生原有的学习方式已经无法顺应社会的变动,凸显出许多弊端。为了扭转这一现象,课程改革正在紧锣密鼓地进行着。在这样的背景下,我国的基础教育在本世纪才开始改革。《中共中央国务院关于深化教育教学改革全面推进素质教育的决定》等文件的出台,有利于深入推动基础教育改革,改变了基础教育的内容、结构以及课程体系,除此以外,最为重要的是基础教育课程认识由“知识本位”发展到“人本位”。这种认识的转变能
作为西方文学的璀璨明珠,莎士比亚戏剧吸引了众多英美学界的密切关注。美国著名学者Peter Kishore Saval所著的《仇恨中的莎士比亚:情绪、激情与自我》(2016)就是其中的一项代表性成果。该书聚焦莎士比亚晚期的经典悲剧作品,对仇恨、愤怒和敌意等戏剧主题进行了细致入微的剖析。作者认为,莎士比亚笔下的仇恨与愤怒并非判断的盲目或理性的丧失,而是一种至关重要的世界评估、价值判断和理解诉求的表征媒