认知语境与口译的关系及其对译前准备的启示

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ode
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是人类文明史上最为古老的职业之一。中国在加入WTO之后,与世界上其他各国经济,文化交流的日益发达,跨文化交际对中国来说,变得越来越必要,因此,国际学术界对口译研究的重视程度也随之得到不断提升。本文将围绕认知语境与口译,集中探讨以下问题:首先,传统的语境观与认知语境观的主要区别。学术界大多数学者都认为,口译作为一项交际活动,它只有在特定的语境下才能发生作用。然而,传统的语境研究只看到译者外界环境对翻译过程所产生的作用,很多学者都认为,语境的主要作用即限制作用和解释作用,忽略了译者本身在交际活动当中的主观能动性。随着近年来认知科学的发展,不少学者开始提倡,将认知心理学的相关理论引入到口译的研究中来。认知语境强调语境是一个动态的多元的概念,并认为在口译过程中,内部的认知活动与外部环境对口译所产生的作用一样重要。其次,认知语境与口译过程的内在关系。关联理论认为,语境是事先存在于交际双方头脑中的假设,话语意义的产生是一个动态的过程,它是在众多假设中做出的选择。在口译过程中,从源语信息到译语信息的传递,存在着三种认知语境的干预作用:①源语受话人,②译者,③译语受话人。本文将主要借助关联理论和Daniel Gile的精力分配模式,对认知语境与口译过程的内在关系进行探讨,并分析认知语境对口译过程的参与三方的作用。最后,认知语境与口译过程的内在关系对译者做译前准备的启示。此部分将分为三个方面:合格译员必须具备的知识结构,对主题知识的译前准备和对专业术语的译前准备。本文将通过深入分析认知语境与口译的关系,以说明口译过程是通过认知来重构信息的过程,在此过程中,认知语境发挥了重要的作用,因此,它为译者的译前准备工作提供了良好的借鉴。一名合格的译者,应该充分的了解口译过程中大脑内部的认知活动,以更加有针对性地做好译前准备,提高口译的质量。
其他文献
任何翻译,其本质都是把一种语言中业已表达出来的信息传递到另一种语言中去。然而,文学翻译比大多数非文学翻译要复杂得多,它所使用的语言不仅仅要达到传递信息和交际的目的,
环境育人,文化化人,承担教育主体责任的学校应注重校园文化建设。从逻辑的角度来看,进行校园文化建设应从确定其内涵和外延入手,从内涵上校园文化建设既要重点突出又要富有时
目的:制备具有肿瘤组织特异性表达的L1-ORF1蛋白多克隆抗体并进行初步应用研究。方法:采取基因工程表达方法制备L1-ORF1蛋白,免疫家兔制备多克隆抗体,间接ELISA检测抗体效价,
由于传统砂浆存在着品种单一,性能低下的缺点,已经越来越不能适应实际工程的需要。干混砂浆正在逐渐被推广应用,干混砂浆外加剂的发展是推广干混砂浆的技术关键。阐述了干混
中国的饮食文化博大精深,但此前相关的论述与研究只是就饮食谈论饮食,内容过于单一。根据Lakoff和Johnson等认知语言学家的观点,隐喻不仅普遍存在于我们的日常生活中,广泛存
为了满足智能变电站过程层业务高实时性的要求,从智能变电站通信系统和过程层业务数据两方面,分析了典型通信网络架构、数据业务的实时性要求及网络数据时延的组成,并提出了
朱熹与张栻同辈论交,彼此欣赏。于学术分歧之际,剔除疑义,纠举偏失,进而于日用之间察识,化解动静纷扰,开展儒学系谱,二程歧异得以厘清,张栻的引介与启发具有关键作用。只是以
近年来,各国由于火灾造成的损失巨大。为能够在火势蔓延初期迅速、准确定位、扑灭火源,最大限度地减小火灾损失,本文对目前市面上普遍灭火机器人的系统优化设计方案进行了探
通过调查黔东南地区归平侗寨房族组织结构及其特点发现,房族组织是当地重要的乡村自组织,法治巧妙地“嵌入”族规和纠纷解决之中。乡村自组织资源非常丰富,是乡村治理的重要
意象油画作为一种艺术性的语言,它的发生源于西方油画的形式语言和中国传统文化的精神融合,它具有中国民族本土化的艺术特点。随着世界文化艺术交流的全球化,意象油画的不断发展受到了高度的关注和认可,本文将结合自身的意象油画艺术创作对意象油画形式语言进行简要的分析。本文共分三个部分,第一部分:论述意象油画发展的文化背景,对意象油画进行阐释,论述中国意象油画发展历程。第二部分:是论文的重点部分,论述意象油画的