中国英语专业学习者时间状语从句语序分布的研究--以东北大学为例

来源 :东北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vgbin2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
二十世纪六十年代起,伟大的语言类型学家格林伯格发现语序是影响语言的重要特征,而且语序能在很大程度上反应语言整体的变化。二十世纪八十年代,国外一些学者开始研究状语从句语序分布的问题。随后,一些中国学者也逐渐关注这一研究。但是中国学习者看来,只要能够表达出句子的意思,语序可以任意放置。然而,事实上,不同的语序代表着不同的含义和作用。截止目前国内对时间状语从句语序分布问题的研究,尤其是对中国英语专业学习者来说,却是少之又少。
  因此,本文旨在探讨中国英语专业学习者时间状语从句的语序分布特点,与本族语者相比较之间的差异以及导致这些差异的原因。本研究以东北大学英语专业学习者写作材料为研究对象。作者相应地进行了定量分析和定性分析。所有数据由专业工具AntConc3.4.4进行检索,Concordance-sampler1.0进行抽样,Loglikelihood和Chi-square Calculator1.0进行计算。
  最终结果表明,中国英语专业学习者的前置从句和后置从句的数量基本相等。但与本族语者相比,两者之间的语序分布呈现了显著性差异,主要是when和after引导的时间状语从句之间有显著性差异。但是before,once和until引导的时间状语从句,两者之间并没有呈现出显著性差异。对于before,once,until和after引导的时间状语从句,本族语者和中国英语专业学习者都遵循了顺序相似性,但是对于when引导的时间状语从句,只有本族语者遵循了顺序相似性而英语专业学习者却并没有遵循。对于before引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均受到了语篇力的影响。但是对于when,after和once引导的时间状语从句来说,只有本族语者受到了语篇力的影响而中国英语专业学习者并没有受到影响。对于until引导的时间状语从句来说,本族语者和中国英语专业学习者均没有受到语篇力的影响。就解析理论而言,本族语者受到了较大影响,而英语专业学习者并没有受到太大的影响。总之这些差异主要是源于母语的概念迁移,认知方式的不同等原因造成的。
  最后,作者指出这样的研究结果可以普遍应用于英语教学和学习中。英语老师,学习者,口笔译者和教育部可以参考本研究结果,并且采取有效的措施去使学习者正确快速地习得时间状语从句的语序分布,从而真正地提高中国英语学习者的写作能力。
其他文献
本文以阿拉·阿斯旺尼的成名作——《亚库班公寓》为主要研究对象,以小说的非文学性为切入点,以“一·二五革命”前的埃及社会为研究背景,运用社会历史批评法、文本细读法、跨学科分析法及身份认同等相关理论知识来全方位解读小说《亚库班公寓》的社会性。探究了小说中关于革命前埃及现状描写的客观性,及小说与之后发生的“够了”运动及“一·二五革命”之间的联系。  本文的序言部分介绍了阿拉·阿斯旺尼作品的研究现状,分析
学位
近年来随着经济政治实力的不断增强,中国崛起引起国际关注,也引起一些国家的不适应、不信任、不了解乃至恐惧的心态,境外涉华舆论存在负面声音和消极论调,国际主流媒体作为大众传播的重要渠道,了解其涉华报道,总结呈现的中国国家形象能够有助于我国引导国际舆论、更新对外传播方式,从而提高国家软实力,塑造真实良好的国家形象,努力提高国际话语权。中国与阿拉伯国家友谊源远流长,从古代陆上丝绸之路、海上香料之路到今天的
在当今社会里,女性地位的高低和社会的文明程度成正比,但韩国的情况却有些例外。韩国是亚洲地区较早实现工业化与经济腾飞的国家,其女性地位却比一些落后国家更低,这是十分不合理的现象。本文通过考察韩国各个历史时期女性的地位,找出女性地位变化的原因,进而分析制约目前女性地位提高的诸多因素,在此基础上提出相应对策,以期为我国女性地位的提高提供一些借鉴。  本文运用文献研究法和历史比较研究法,对韩国女性地位的历
学位
很多前人研究表明,语料库与二语习得(如Chambers2010)和外语教学(如R?mer2011)之间存在潜在联系。其中一些研究试图调查证明“数据驱动学习”(DDL,Johns1991)在外语学习背景下的效果,但是目前相关实证研究,尤其是定量研究十分有限,且以非英语的外语作为对象的研究更是匮乏。因此,本文研究目标有以下两方面:(一)考察在西班牙语作为外语的环境下,DDL方法相比传统方法是否更加有效
学位
本文研究对象为罗尔夫·拉佩特的小说《游泳回家》。主要研究的问题是,作家如何构建小说的叙事时间以及其对于小说情节和主题的展现起到何种作用。本文的理论基础主要来自热拉尔·热奈特、申丹、谭君强等人的叙事时间理论,此外博德、马丁内茨、拉恩等人的叙事学理论,德国文学对于成长小说的各种理论探讨以及接受美学姚斯及伊瑟尔对于隐含读者及读者期待视域的理论也为本文的分析提供了理论依据。  本文主要从三个方面进行论述:
本论文以德国作家埃德加·希尔森拉特的作品为研究对象,主要采用主题研究的方式,细勘文本,分析在“极恶”罪行1的追责过程中,文学式罪责审判与现实审判之间的悖谬。论文旨在揭示文学虚构力图通过审判主题叙事,以超越现实政治和司法困境、实现公平正义的可能性。  论文主体分为五大部分来对极恶的追责问题进行分析:  第一部分通过对“罪”与“罚”在不同维度上的概念梳理,结合审判在不同德语文学作品中的内涵呈现,说明本
1921年5月,中德两国建立平等的外交关系,1941年7月,纳粹政府公开承认汪伪政权,蒋介石政府遂宣布与德国断交。这20年是中德两国近现代史上交往甚密的一段时期,两国在军事、经济等方面有过紧密的合作。其间中国知识界对德国关注度颇高,民国学者对德国的重大事件的分析述评、对德国思想文化的译介认知构成了官方交往之外中德关系的另一个横断面。基于此,本文选取晚清民国时期著名的综合性学术期刊《东方杂志》为研究
学位
埃及文学在整个阿拉伯文学中有着举足轻重的地位,近现代的埃及文学大家云集,佳作不计其数。优素福·伊德里斯是埃及近现代文学史上承上启下的作家,他以现实主义文学为创作主体,以乡村为主要创作背景,以人民大众特别是处于社会边缘的群体为写作对象,以表达对“边缘群体”的关怀和同情为创作导向,这样独特的文学创作风格使其在埃及以至阿拉伯近现代文学史上享誉盛名。  本文以优素福·伊德里斯初期创作的小说《罪孽》及作家其
学位
2004年1月正式成立的“中国—阿拉伯国家合作论坛”(简称“中阿合作论坛”),是推动中阿关系全面发展的重要平台。这个多边合作机制的创立,标志着中阿关系步入机制化建设的新阶段,也为我们研究21世纪中阿关系的发展提供了新的思路。  “中阿合作论坛”的设立是中国和阿拉伯国家着眼于中阿关系长远发展的重大举措,在全球化日益凸现的新时期极具战略意义。论坛成立至今已有14年的历史,在运行过程中,机制建设逐步完善
进入21世纪以来,文化元素在国际交往中的作用日益凸显,文化外交日渐成为中国外交的重要组成部分。在中国文化“走出去”战略不断推进的背景下,中国文化对外传播也取得了一些可喜成就。  作为一种老少皆宜、雅俗共赏的形式,文学作品正以潜移默化的方式,将其中所蕴涵的文化要素和文化特色,慢慢地渗透到读者的心中。要扩大文学作品的国际影响,文学作品的外译工作就显得尤为重要。  2012年,莫言获得诺贝尔文学奖,并以
学位