论文部分内容阅读
假设条件句研究是汉语语法研究的重要问题,而敦煌变文语法研究在汉语语法史研究中占据重要地位。本文以敦煌变文有标假设条件句作为研究对象,从句法特征、语义层次、标记语义来源与跨方言(语言)比较三个角度展开,以求能较为全面地呈现敦煌变文中有标假设条件复句的基本面貌与特点。全文共六章,约13万字。第一章,绪论。介绍本文的研究对象、研究意义、研究现状、针对当前研究的不足确定研究方案,最后交代了语料选择的版本依据以及需要注意的问题。第二章,参照语言学类型学中考察状语从句句法特征的若干参数,本章确定了考察敦煌变文假设条件句句法特征的五大参数:时体、情态、句类、论元编码方式、否定。从这些句法特征入手对敦煌变文中36种532个有标假设条件句进行穷尽性地描写,并进行了详细统计。在统计的基础上,对各种假设条件句表现出的句法差异,进行了分析、总结。第三章,本章引入国际上一种专门用于分析状语从句语义的分析方法——“小句连接的五个层次”,并结合汉语的实际情况加以调整并命名,增加了主观性、客观性的分类。运用这套分析方法,本章对敦煌变文各种有标假设条件句的语义层次进行了穷尽描写。从五个层次出发,能将敦煌变文中各种标记引导的假设条件句区分开来。标记音节的增减,不同语义类标记组合,并不是可有可无的因素,会对其语义层次分布、主观性程度产生影响。第四章,根据假设条件标记在句中的位置,可以分为前置、后置标记两类。本章考察敦煌变文中前置假设标记的来源,共分为:比拟、短时、情态、使令、或然等五类。参考学界已有成果,简述了其演变的过程。然后与现代汉语方言及中国境内民族语中的情况进行了比较,有同有异。第五章,本章考察敦煌变文后置假设条件“者”、“时”的来源,认为“者”来源于其名物化标记用法,泛指句与条件句密切联系;“时”则来源于时间。然后与现代汉语方言及中国境内民族语中的情况进行了比较,敦煌变文的情况在现代汉语方言中有所继承。并发现前置标记与后置标记,在所属语义范畴相似的情况下,存在平行演变。语义相似性是演变的基础,但句法位置会对其句法表现产生影响。演变前在动词之前、之后,分别演变为前置连词、后置助词。第六章,结论。总结本研究的基本结论,指出研究中存在的问题。