汉英同传中思维模式对比及应对策略

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyingadvance
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译是一种跨文化交际的过程。在这一过程中,两种语言能否有效转换不仅取决于译员对这两种语言的把握,还取决于其对这两种语言所承载的思维活动的理解。语言与思维模式紧密相关,两者相互依存。不同的历史、地理、文化背景造成了使用不同语言的人群在表达同一主题时表达方式各异的现象。针对上述现象,译员应在口译过程中有意识地调整思维模式,以求产出更符合目标语思维习惯的译文。在汉英翻译中,较为地道的英语译文能更加准确、完整地表达源语者的思想,也有助于听众更好地理解源语所传递的信息。反之,晦涩、不恰当的英语表达则会影响听众对源语要点的记忆和对重点的理解。有鉴于此,本文旨在探讨英汉思维模式对口译的影响及应对策略,以期通过正确认识并妥善处理英汉思维模式的差异使英语译文的更加地道、准确。本文以巴黎释意派理论为指导,根据不同情况总结出四种具有针对性的解决策略。并以前总理温家宝在达沃斯论坛的演讲为例,具体分析了汉英思维模式的差异对口译的影响,通过对具体语句的分析阐释了应对策略在汉英同传中的运用。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
数字图书馆是21世纪图书馆发展的方向,传统图书馆向数字图书馆过渡,要逐步建设数字化信息资源和网络化服务模式,同时要加强信息安全和版权保护意识,还要注意图书馆员多方面素质的培
四象医学是在《内经》的基础上发展而来的,是结合了“天、人、性、命”为一体的整体观,并以“四维四象”辨象施治的医学体系。四象人分为太阳人、少阳人、太阴人和少阴人。其中
利用国际著名权威检索工具EI、ISTP、SCI,对中国科学院各资源环境研究所1990-1998年论文收录及其被引用数量、人均发文量、国际论文数量、合作研究论文数量等进行统计,并对各所论文中被SCI收录及引用
动漫产业被称作21世纪知识经济的核心产业,是继IT业后又一新的经济增长点。动漫产业,是指以“创意”为核心,以动画、漫画为表现形式,包含动漫图书、报刊、电影、电视、音像制品、
花生、马铃薯等土下果实收获过程中,实时控制挖掘深度是保证作业质量的重要前提。本文总结了国内外农机自动限深相关技术概况,提出了一套基于SensComp公司的6500超声波测距模块的自动限深测量和控制系统,介绍了该系统的硬件设计和软件设计,本自动限深技术对于土下果实收获减阻降耗、提高作业质量具有重要意义。
编者按:  从一个陌生的概念到真实的产业形态,经过2006年一年的火热升温,“文化创意产业”已经深入走进了我们的社会生活,成为继IT产业之后的又一个新经济增值点。  但是,也许很多人并不清楚,当代的文化创意产业并非从石头缝里蹦出来的,它的前身是创意产业。文化创意产业的精髓是“创意”,文化可创意,一切皆可创意! “创意”才是中国经济的核心竞争力。中国的文化需要创意,中国的农业、工业、服务业,中国的
春天来了,万象更新,不知不觉中我们又长大了一岁。但无论年老与年少,在这个季节里,每个人都是年轻、活泼、朝气蓬勃的样子,我们永远像孩童一样,对未来充满美好憧憬,在心中撒播下希望的种子,期待生活更加美好、快乐、幸福!  然而,什么是生活、如何生活?朝朝暮暮、年年岁岁,时光不经意从身边划过,而我们的心智是否长大了,在感怀的同时能否多一些深沉思考,怎样的生活将人引向光明、正途,且永远像春天一样和煦、温暖、
区域农业创新体系是国家创新体系的重要组成部分,在建设和谐社会、区域协调发展的过程中,行政区经济已成为区域创新体系建设的瓶颈因素。行政区经济是区域经济受行政区划的刚性
中国的感恩教育源远流长,有着悠久的历史。当今由于家庭教育、社会环境和学校教育的影响,青少年的感恩意识逐渐淡薄。 本文首先对感恩和感恩教育的概念、意义和重要性逐一梳