英语wh-副词及其汉语对应形式对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ydaf2ut9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语wh-副词及其汉语对应形式具有普通副词的特征,在句中可起副词作用。其中英语wh-副词包括"when"、"where"、"why"及“how”。根据其句法功能差异,这组词可分为引导各类型从句的关系副词及引导特殊疑问句的疑问副词两大类。本文以在句中是否具有副词性特征,是否起副词作用为依据,具体选取了现代汉语中的“何时”、“哪里”、“怎么样”和“为什么”作为英语wh-副词的汉语对应形式。英汉wh-副词在句法结构和句法功能上具有共性,并且在句中可以表达相同的意义。本文在两者的异同分析中采取归纳的方法,以对比语言学的一般理论和方法为指导,以结构主义语言学理论和乔姆斯基普遍语法理论为依据,在句法结构、句法功能和语义关系特征三个层面进行对比。试图找出两者的共性和差异,并加以适当解释。本文分四个部分。第一章为绪论,主要论述了本文的研究目的、意义、研究内容和研究方法,并在综述前人研究的基础上提出本文的研究问题;第二章为英汉wh-副词概述,建立两者的对应关系。本章界定了英汉wh-副词的概念并且根据其句法功能进行下位分类;第三章为英汉wh-关系副词对比,在相同句子内容的基础上,对比英汉复合句中主句和从句的句法结构、句法功能及主句、从句的语义关系特征,并在从句内部对两者进行对比。第四章为英汉wh-疑问副词对比,对比分析在特殊疑问句中英汉wh-副词的句法结构、句法功能及疑问副词与句中谓语动词、主语的语义关系。通过对比分析得出结论,英汉wh-副词的共同特征为在D结构中都可生成于特殊疑问句或复合句中主句VP的附加语位置;两者都可修饰动词短语或全句做附加状语,在语义关系特征方面受其所在最大投射中心词语义特征的制约,语义投射范围也具有共性。英汉wh-副词句法结构的共性和差异是两者的句法功能和语义关系特征产生异同的原因。句法功能和语义关系特征的异同可通过其句法结构的异同推导得出。
其他文献
当代中国马克思主义,是指当代中国共产党人将马克思主义与中国实际相结合过程中所形成的创新理论体系,是指包括邓小平理论、“三个代表”重要思想以及科学发展观等重大战略思
摘要:任何社会理论与实践的发展,都离不开承载生产力发展的社会时空环境,都必须具有时代特点和先进性要求,这正是时空内在的规律性与本质特征所要求的。马克思从社会时空的角
本论文主要建立了高效液相色谱-电喷雾质谱联用法(HPLC/ESI-MS)测定人血浆中氨基葡萄糖、替米沙坦、多拉司琼及其主要代谢产物氢化多拉司琼的浓度,为这几种药物的药代动力学
遥感图像变化检测技术是指通过分析在同一地区不同时间获得的两幅图像来辨识其变化信息。随着遥感图像获取技术和手段的日益先进以及遥感图像数据的海量积累,变化检测技术在
目的:探讨腹股沟斜疝患者无张力修补术后的护理要点。方法:2012年4月-2014年4月收治腹股沟斜疝患者78例,回顾性分析临床资料,总结护理要点。结果:通过加强78例患者的术后护理
目的观察盐酸埃克替尼治疗晚期非小细胞肺癌(NSCLC)患者的疗效和安全性。方法 126例Ⅲb~Ⅳ期NSCLC患者接受盐酸埃克替尼治疗,直至PD或出现不能耐受的重度毒副反应而终止治疗,
米兰·昆德拉以他独特的生活经历在其一系列小说创作中给予流亡状态下的生命存在以热切关注和深刻思考,以其个人而又社会、生活化而又哲理化的流亡书写叙述了现代文化语境下
<正> 心悸包括惊悸与怔忡,是内科常见疾病之一. 近几年,中医治疗心悸证屡见成效,途径颇多,然而笔者体会心悸从痰饮论治是一条值得探讨的途径. 一、关于痰饮致悸的机理仲景在
彩陶作为史前时期很重要的文化遗存,是中国艺术发展链条中的一个重要环节,在一定程度上形塑了中国艺术的形式基础,受到了不同研究领域学者们的关注,到目前为止,国内已经出现
随着世界经济的持续发展,作为“朝阳产业”的旅游业不断壮大,逐渐成为现代人生活中的重要组成部分。人们对于旅游的需求逐步由观光旅游转向人文旅游。民俗文化旅游是人文旅游