论文部分内容阅读
在语言交际的过程中,称呼往往是传递给对方的第一信息。称呼是社交礼仪的重要组成部分,在人际关系的建立、保持、加强中起着至关重要的作用。不同的称呼反映了交际双方的身份、地位、辈分、职业、年龄和亲疏程度的差异。称呼是人际交往的润滑剂,是影响人际关系的重要因素。恰当的称呼能使交际得以顺利进行;不恰当的称呼则会造成对方的不快,成为人际交往的绊脚石。为了保证交际的正常进行,说话者要根据对方的年龄、职业、地位、身份以及双方的亲疏关系和谈话场合等一系列因素选择恰当的称呼。称呼既是语言问题,也是社会文化问题,它的使用和选择与一个国家的文化有密切的联系,并表现出不同的特色。中日两国间的交流越来越频繁。称呼作为社交礼仪的重要组成部分,在中日跨文化交际中发挥着重要的作用。称呼的选择与使用直接影响职场中的人际关系和工作效率。本论文拟从社会语言学的视角进行研究。采用定量分析和定性分析的研究方法,对两部汉语电视剧和两部日语电视剧中的职场称呼进行统计分析,旨在阐明中日两国职场称呼各自的使用情况及其特点,在数据分析的基础上,分析中日职场称呼在使用现状和使用策略上的差异,并对影响其使用策略的社会文化因素进行剖析。论文主要由五章组成。第一章提出问题。首先论述论文的写作动机和意义;继而介绍中日两国关于称呼的研究动态;最后在先行研究的基础上论述本论文的创新点。第二章主要介绍称呼这一概念,并对称呼进行分类。首先对比了中日两国研究者对称呼的解释。汉语中有“称谓”“称呼”两种表述方式,而日语中有“対称詞”“呼びかけ語”“呼称”三种表述方式。在先行研究的基础上,重新定义论文要研究的汉语称呼和日语称呼。然后,分别介绍中日两国研究者对称呼进行分类的情况,并将称呼分为亲属称呼、拟亲属称呼、社会通称、职位称呼、职业称呼、姓名称呼和零称呼。第三章是论文的核心部分。论文以中日电视剧中使用的称呼为例,对汉语电视剧《浮沉》、《国家审计》和日语电视剧《半沢直樹》、《ショムニ2013》中的职场称呼的使用情况进行统计分析,旨在阐明中日两国职场称呼各自的使用情况及其特点。然后以社会语言学为理论基础,从语言策略的角度分别对六种职场称呼的使用现状、使用策略进行对比研究。第四章主要论述影响中日职场称呼使用策略的社会文化因素。称呼既是语言问题,也是社会文化问题,它的使用和选择与一个国家的文化有密切的联系,并表现出不同的特色。论文从中日两国人民的自我意识、日本的纵式社会结构、中国人的以官为贵的思想这三个方面对影响中日职场称呼使用策略的社会文化因素进行论述。第五章是论文的结论部分,并对今后的研究课题进行阐述。论文从社会语言学中的语言策略的角度对中日职场称呼的使用情况及使用策略进行对比研究,进一步从社会文化的角度分析产生这种差异的原因。但是论文关于称呼的使用策略的研究属于静态研究。今后的研究应该更加重视说话者的目的、听话者的意向等动态因素。