论文部分内容阅读
作为一种普遍的语言现象,关系从句因其独特的句法结构深受语言习得研究者的关注。对关系从句习得的大多数研究主要集中在两个句法层面,即从句类型和从句嵌入位置。前者是指中心词在从句中所起的不同功能,包括SU(主语型)、DO(直接宾语型)、IO(间接宾语型)、GEN(属格型)、OPREP(介词宾语型)以及OCOMP(比较宾语型);后者是指从句嵌入主句的位置,包括主语嵌入位置和宾语嵌入位置。国外研究者从多角度对此问题进行了探讨,也提出了相关假说,比较有代表性的有,Keenan和Comrie所提出的“名词短语可及性递进阶假说”,Kuno的“感知难度假说”,Hamilton的“SO层级假说”以及MacWhinney和Pleh所提出的“视角转移假说”。尽管对这一领域的实证性研究不胜枚举,但迄今为止,很少有哪种假说得到过众多相关实证研究的全面支持。问题主要体现在以下三方面:第一,语言理解与产出要受多种因素的影响,这些解释通常只关注某单方面的因素。第二,大多数研究的从句类型都不够全面,往往只是过多关注四种最常见的句型(S-S,S-O,O-S,O-O),而忽略了其他类型;此外,对从句类型和嵌入位置的交互作用的分析也很少。第三,研究者忽略了学习者的不同语言水平这一因素对从句理解和产出的影响。 本研究按照学习者不同语言水平采集了三组样本:普通中学高二学生,大专英语专业大一学生和重点本科英语专业大二学生。研究采用句子合并测试和句子翻译测试来进行数据收集,以了解各种关系从句加工的难度大小以及从句类型和嵌入位置这两个变量对关系从句产出的影响。本研究有以下发现: 第一,三组学习者在句子类型上的表现都只能在部分程度上支持名词短语可及性递进阶解说和S-O层级假说。如在句子合并任务中,组一的难度顺序就非常接近NPAH假说,除了IO的得分相对偏低,而组二和组三的产出顺序在很大程度上支持S-O层级假说。三组学生在句子翻译上都存在一定的共性,即SU,GEN的得分偏高,而对OCOMP的加工则最为困难。GEN的高分表明从句类型的复杂程度并不能完全决定整个句子的加工难度。 第二,从认知角度而言,右嵌入的关系从句,由于主句的加工过程没有被中断,而比中间嵌入的更加容易加工。这种嵌入位置对关系从句加工的影响是针对同一种从句类型。本研究的数据支持PDH假说的预测,但也存在例外,组二的句子合并任务中,OPREP嵌入宾语位置的得分反而比主语位置低。 第三,六种从句类型分别嵌入到主语和宾语的位置上,会产生十二种关系从句句式,它们的产出难度顺序在三组学习者之间存在一定程度的一致性。六组实验结果都表明,对O-GEN型和(O)-S型加工比较容易,而对S-OCOMP型加工最为困难。通过双因素方差分析,从句类型对三组学习者的句子加工难度都有显著性,但是嵌入位置以及两因素的交互作用只在高水平组存在显著性影响。本实验结果与以往的相关研究也存有一定的差异,这可能与学习者的词汇信息、学习策略和工作记忆的有限性等因素有关。