日汉口译笔记内容与口译产出质量关系的实证研究

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baobeicucu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着人类社会不断发展和进步,口译越来越受到重视。近年来,随着我国对外交流的发展,对口译质量和数量的要求日益增长。而口译笔记作为口译的重要翻译技巧之一,其重要作用不容忽视。口译笔记不是会议记录也不是速记,口译笔记一般不强调内容,它更是记忆的一种辅助工具。那么,口译笔记在辅助记忆产出的时候到底能有多大作用?本文结合Gile的认知负荷模型理论,以口译初学者为研究对象,对口译笔记内容与产出质量的关系进行实证研究。探究如何让口译初学者更有效地使用口译笔记辅助产出,从而提高译者的口译产出质量。本文题目为《日汉口译笔记内容与口译产出质量关系的实证研究》,共分为五章,探究MTI专业口译初学者在日译汉和汉译日两次任务过程中,笔记内容与口译产出质量的关系。第一章是论文的研究背景,第二章介绍口译笔记的研究概况,第三章阐述论文的理论基础,第四章分析6名日语MTI专业学生两次日汉口译任务的笔记在重要信息点、逻辑关系、符号使用及语言方面的特征。同时考察口译笔记内容与口译产出之间的关系,分析数据统计结果。第五章进行总结,并探讨了对教学双方的启示。本文的预期研究成果是通过分析研究,总结口译初学者笔记内容与产出质量的关系,为口译学生更好地使用笔记提供建议,为口译笔记教学提供参考。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
我们常常看到播放的宫廷电视连续剧中太监在宣读圣旨的时候,总拿“奉天承运,皇帝诏曰”开头。其实这句话到明代开国皇帝朱元璋时才出现,而且也不是这样断句的。据史料记载:13
期刊
1927年初,随着北伐战争的节节胜利,国民政府从广州迁到了武汉,武汉一时成为国民革命运动的中心。国民革命运动的迅速发展,震颤着武汉三镇每一位妇女的心灵。以名妓金雅玉为首
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
针对“锦州烧烤”日益形成规模及夏日“露天烧烤”的状况,分析了其对环境及健康卫生等方面存在的危害,并提出了现阶段切实可行、有效的治理措施。
目的对某大型综合医院在职职工连续3年的健康体检结果进行分析,为医务人员实施健康管理提供科学依据。方法 对2015—2017年在某三级甲等医院体检中心进行健康体检的该院在职
为测试100毫米滑膛炮榴弹膛底及气缸压力,设计了一套方法,即电测法及电测收线标方法,分别对膛底及气缸压力进行测试,首次为长炮管、高膛压及大过载的弹底压力测试提供一种方
做好旁站监理,既是行业主管部门的要求,也是法律法规的要求,同时也是监理企业存在和发展的要求,监理单位及监理人员都应当高度重视这个问题,在监理工作实践中,不断地总结旁站
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文是《世贸组织2015年年度报告》(WTO Annual Report 2015)中的第六章“争端解决”(Dispute Settlement)。该报告发布在世贸组织官网。