基于模因论的汉语网络流行语英译研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinasee_liang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络已经成为当今社会中每个人必不可少的一部分。网络语言是网上交流使用的语言。随着网络语言在网络上以及人们的现实生活中的普及,越来越多的人习惯于使用它们,并在使用中传播它们,因此,一些网络语言逐渐演变成了网络流行语。随着网络流行语深入到社会生活的各个方面,许多学者从语言学、社会学、语用学等不同方面做了大量的研究。然而,作为交际中不可缺少的媒介,网络流行语的翻译相对于其他方面却没有得到足够的重视,更不用说基于模因理论的系统、全面的翻译了。网络流行语翻译在当今这个高速发展的信息社会是非常重要和有益的,特别是对跨文化交流来说。因此,这个研究是很有必要的。  模因论是基于达尔文的进化论而产生的新理论,主要用于解释文化变革。语言是文化的载体,它的本身又是文化因素。换句话说,语言本身就是模因。网络流行语又属于语言范畴。模因论为研究网络流行语的复制和传播提供了有力的理论支撑。本文以模因论作为理论依据,对网络流行语的翻译进行研究。  本文基于模因理论对网络流行语重新分类,将网络流行语分为基因型模因的网络流行语、表现型模因的网络流行语、文化负载型模因的网络流行语和模因复合型的网络流行语,以大量的网络流行语为例证,分析它们的翻译方法。之后,作者提出了翻译网络流行语时应该遵循的一些翻译规则。切斯特曼的翻译规则理论包括期望规则和专业规则,同样适用于网络流行语的翻译过程。期望规则要求网络流行语的翻译真实可信并且符合外国人的思考方式,然而专业规则更注重翻译文本的准确性和对原文本的忠诚性。最后,作者分析了网络流行语翻译的一些基本策略,以大量的网络流行语为例证,分析了这些翻译策略的运用,这些翻译策略它们可以为我们翻译网络流行语或其它文本类型提供一些启示。  基于模因论,本文致力于对网络流行语进行重新分类,探讨其翻译规则与翻译策略,有助于人们更好地理解和研究网络流行语及其翻译,同时,也有助于外国人对汉语网络流行语和中国文化的了解,促进跨文化交流。
其他文献
一年一度的DOTA2国际邀请赛又开幕了,伴随着6.84这个天翻地覆的版本,各种新战术新阵容都层出不穷,这让玩家可以尽情大饱眼福。在这段时间,我们一边欣赏精彩的比赛,一边为中国队伍
温特森的这部小说标志着她探索自己的风格、叙事结构和语言的开始,也正是这部小说奠定了作者别具一格的创作风格。它不仅展示了温特森独特的创作技巧,而且体现了她深刻的女性
本文介绍了智能传感器近年来的发展情况及其发展趋势。简要概述了与智能传感器设计制造及应用的相关技术。
LPL夏季赛的战火终于燃起,12支劲旅的激烈厮杀让这个夏天变得更加充实,尤其对于刚高考完的读者朋友来说,接下来的暑假就可以好好享受一番了。此次LPL夏季赛涌现了QG、RNG和UP这
随着改革开放的不断深入,中国已逐渐成为了一个开放的国家,吸引了越来越多的外国朋友和旅游者来进行旅游观光、考察学习和商务投资。在这样的大环境下,对外交流比以往更为频
基于PLL(锁相环路)电路的时钟源不仅是PC主板上普遍采用的时钟源,同时还可用于其他电子系统。现在PLL时钟源的种类很多,它们中的大部分可归为以下三类:零延迟缓冲器、频率合成器和集成时钟
几个世纪以来,复译现象,尤其是文学复译,一直是学者们研究讨论的热点问题。一方面,人们需要通过文学复译,尤其是经典文学复译作品以满足文化需求;另一方面,文学作品复译质量低下令人
中国的女书文化,作为世界上唯一的女性文字,在20世纪80年代被中南民族大学专家发现之后,引起了国内外学者的关注。女书发源于中国西南部的湖南、贵州等地,至今已有一千多年的
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
我们已经进入读图时代。电影市场的勃兴、疯狂的自拍,以及纸媒的衰退,都是这个时代最典型的印记。认定以视频为核心竞争力的电视将沦为配角不是胡言乱语至少也是夸大其词,城