《寓意编》研究

被引量 : 0次 | 上传用户:ZHANGLONGQI008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明代都穆所撰《寓意編》,記錄的是其知見的蘇州地區明代中葉以前書畫收藏的情況,是較早的私家書畫著錄書。這種詳細記錄個人收藏、見聞的文獻资料,對研究當時當地的收藏情況、還原真實歷史,都有着重要的史料價值。《寓意編》流傳版本的較多而對它的研究相對較少,其中涉及的主要書畫作品具有很高的歷史價值和藝術價值,在美術史與收藏史上有著重要的意義,因此對該書的研究是有必要的。本文對《寓意编》的版本、體例、内容做了比較細致的探討,並對《寓意编》全文作一完整的校註。全文分為上下兩編。上編為《寓意編》版本源流考,主要對《寓意編》的體例、内容、各個版本情況以及版本流傳過程進行研究,運用校勘的方法理清《寓意編》的版本源流情況。下編主要用古典文獻學的方法,选择适当的版本作底本,用多個其他版本校勘,對《寓意編》進行文本的整理,并利用當時以及后世的書畫著錄文獻和其他相關材料,對《寓意編》的内容進行註釋,理清書中所涉及的人物、作品、地名,梳理明代中葉以前蘇州地區的書畫收藏情況,為今後進一步的研究提供基礎性的材料。
其他文献
动态助词的产生、发展研究一直是近代汉语研究的重要内容,要明确认识各个动态助词的变化发展历程及使用特点,就需要做系统的断代研究,从而观察其整体的变化规律。《近代汉语
隐喻经过两千多年的激烈争论从最开始的修辞作用逐渐发展成人们认识世界和形成思维的工具,自从《我们赖以生存的隐喻》一书问世后,对于隐喻的认识便从语言层面上升到了认知的
教师可以就文章中的某一个情感点入手提问,把握住文章整体的情感线;可以围绕文章的线索点提出问题,进而掌握文章的主题和中心;可以围绕学生感到困惑或者文章情节发展有矛盾的
我国对"一带一路"沿线国家的投资额不断增加,主要集中在环境敏感性行业,对外投资企业面临巨大的生态环境风险。东道国的环境规制风险、企业行为风险、争讼风险构成中企"一带
本次翻译实践所选用的英语文本是法国著名的儿童文学小说家埃克多·马洛的《孤女寻亲记》(Nobody’s Girl)。这是一部儿童励志小说,是《苦儿流浪记》的姊妹篇。这部小说里的小主
近10年来,CSCW(Computer Supported Cooperative Work,计算机支持的协同工作)作为新兴的研究领域越来越受到广泛的重视。这是一个跨学科的新研究领域,不仅仅受到计算机学科的支持,还涉及到社会学,心理学,组织理论和人类学
语料库翻译学研究已发展成为一种新研究范式。现阶段,学者对翻译中显化现象的研究已经积累了一定的成果,但主要集中在笔译的层面,口译中的显化现象鲜有人涉及,而口笔译之间显
本课题来源于深圳颐华有限责任公司的一体化速印机研发项目。针对一体化速印机专用图像处理芯片的采购渠道不通畅,且图像处理品质不高,本文提出了一种基于DSP和FPGA的一体化
当今社会是一个飞速发展的社会,新事物新现象层出不穷,这就带来了语言文化领域的新变化,即大量新词语的出现。这些新词语无论从形式上还是意义上都是崭新的,它一方面给人们在
在聚酯的回收方法中化学回收方法目前非常受关注。化学回收法中工业化前景突出的是乙二醇醇解法,目前废弃聚酯循环利用的研究普遍关注于聚酯瓶的回收再利用,而对涤纶研究很少