中高级阶段埃及汉语学习者关联词语偏误研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:jshldd1314
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以中高级埃及汉语学习者为调查对象,以他们的作文与调查问卷为语料。由于阿拉伯语也有关联词语,通过阿汉关联词使用对比,归纳分析偏误产生原因,并在此基础上对有关关联词的教学方法与学习策略提出几点建议。本文在语料的基础上对埃及学生关联词语使用进行偏误归纳,并分析埃及学生使用关联词语的偏误类型。并发现埃及学生使用汉语关联词语的偏误类型主要集中在误代、关联词语位置不当、遗漏这三大类上,而且本研究发现误代是埃及学生使用关联词语偏误中最常见的偏误类型。本文分析埃及学生关联词语偏误产生的原因,并通过阿汉使用关联词语的对比说明埃及学生关联词学习容易产生负迁移之处。偏误原因主要有:汉语关联词语的复杂程度,阿拉伯语负迁移和教学与教材的影响,研究结果显示埃及学生使用关联词时,产生偏误的主要原因是受阿拉伯语负迁移的影响。本文强调了阿拉伯语对埃及学生使用关联词语偏误所构成的影响,尝试揭示埃及学生关联词语习得特点。针对以上偏误情况与偏误原因分析,本文从课堂教学与学生学习策略的角度对关联词语教学提出一些建议。比如,教学的建议有加强阿汉关联词对比研究、改进教材相关内容的编写、加强操练,对埃及学生学习策略的建议有,语感培养、有意识积累汉语关联词语知识。通过本文所得的结果,并发现埃及汉语学习者使用关联词语时,所产生的偏误原因和阿拉伯语的负迁移息息相关。目前针对阿拉伯语为母语的汉语学习者的偏误研究很少见,针对埃及汉语学者的关联词语偏误研究更是没有,因此笔者希望通过这项研究在这个方向进行一些基础研究。笔者希望这项研究对所有的阿拉伯汉语学习者和中国阿拉伯语学习者在学习过程中会有一定的帮助。而且对改进教汉语的教材和教学方式有一定的帮助。
其他文献
罗马尼亚是外国投资的好场所——罗开发署长尼古拉·让泰亚答《罗马尼亚经济观察家报》记者问原编者按:罗马尼亚开发署1991年3月成立,是一个政府专门机构,其宗旨是通过引进外资支持经
一、基础设施(一)交通在主要直接面向制成品出口和原材料大量进口的经济中,交通体系在国家的经济活动中起至关重要的作用。铁路全长1318公里,占外运货物运输量的95%。汽车、公共汽车和货
介绍了用于交通部门对旅客安全检查的金属探测仪设计.传感器探头由激励线圈和磁敏元件组成,输入的方波脉冲使激励线圈周围产生交变磁场,当靠近金属物时,金属内产生的涡流磁场
乡村旅游是乡村振兴的重要抓手,是带动乡村经济发展的新引擎。亳州具有十分深厚的历史文化底蕴,在市政府大力支持亳州文化旅游发展的情况下,亳州地区乡村旅游产业也在如火如
建筑构造课程教学效果与土木工程结构工程师的要求存在一定的差距。文章分析了传统建筑构造教学模式存在的问题及产生的原因,结合德国应用科技大学的教育体系和理念,对教学方
提出并系统地论述了全面评价低孔裂缝/孔洞型碳酸盐岩及火成岩储层的思路和方法。较好地解决了缝- 洞的识别与评价、渗透性层段的识别与评价问题;攻克了低孔缝- 洞型硬地层条件下
目的 研究在反流性胃炎患者中实行系统护理干预的临床效果。方法 本次研究对象均是我院自2015年7月至2016年7月期间收治的54例反流性胃炎患者,采取随机数字表法将其分为参照
晚近以来,"风险社会"和"风险刑法"日益成为学者们谈论的热门话题,与其相关的研究成果也大量涌现。但是,对于什么是"风险社会"、什么是"风险刑法",特别是对于什么是"风险社会"
课堂提问贯穿于整个教学的始末,是不可或缺的教学手段,在以汉语作为第二语言或外语的教学中更显得重要。在二语教学的过程中,教师可以通过提问凝聚学生的注意力,使其积极参与
对于大部分外国学生来说,学习汉语最难的地方就在于汉字的学习。当今世界的大多数国家所使用的基本都是拼音文字,而这些国家的学生在学习中文之前,一般来说是不认识汉字的,他