日本学生汉语篇章指示代词回指偏误研究

来源 :杨文卿 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chrisliuyaqin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
回指作为篇章衔接的一个重要方法,能够让篇章变得流利和连贯,是成篇表达的重要手段。汉语篇章回指形式丰富,对汉语学习者来说,看似简单,实则复杂。指示代词作为汉语中较为常用的代词,功能丰富,指示代词回指能够帮助篇章组织地更加有逻辑,使行文更有流畅,但学生往往很少有意识地使用指示代词回指,如有使用,也比较容易出现偏误。目前指示代词回指偏误和教学的相关研究还相对滞后,也还缺乏国别化研究。故本文从指示代词的回指功能出发,将日本学生作为研究对象,考察其指示代词回指的偏误情况,分析偏误产生原因。本文共分为四章:第一章为绪论。这一部分主要介绍了选题缘由,梳理了回指、指示代词回指及回指习得的相关研究,对本文的研究设计和所采用的理论进行了简要介绍。第二章为日本学生汉语篇章指示代词回指偏误情况的数据收集与分析。基于HSK动态作文语料库2.0,筛选了符合条件的语料,考察了日本学生汉语篇章指示代词回指偏误表现,发现了日本学生使用指示代词回指的频率与汉语母语者的使用频率还存在很大差距,在进行偏误分类后发现,误代型和遗漏型是日本学生出现的主要偏误。第三章为日本学生汉语篇章指示代词回指的偏误分析。主要从主体和客体两方面归因。从学习者主体来看,借助对比分析,了解到学生会受到母语干扰和目的语负迁移的影响产生偏误。从外部环境客体方面来看,教学大纲和教材以及练习都存在缺失篇章回指教学相关内容的现象,因而教师的篇章意识较为薄弱,使得学生也较少关注此类问题。第四章为教学建议。首先是从学生角度来看,学生需要有一定的学习策略,如在老师帮助下理解指示代词的各种功能,在日常写作中有意识地训练回指手段来衔接篇章。其次,从教师的角度来看,教师不光要有篇章意识还需要有一定的知识储备以及采取合适的手段进行教学。最后,从教材和练习的编排来看,指示代词回指的教学需要贯穿汉语教学的各个阶段,相关练习也应多样化。
其他文献
报纸
期刊
为了提高流媒体环境下英语口语发音自动校对能力,提出一种基于群延迟谱特征提取和智能语音识别的英语口语发音自动校对方法,构建流媒体环境下英语口语发音信号模型,采用声传感器进行流媒体环境下英语口语发音信号采集,对采集的语音信号采用群延迟估计方法进行时域相关性补偿和滤波检测,提取流媒体环境下英语口语发音信号的多参数统计特征量,采用连续数字语音识别方法进行英语口语发音的谱特征提取,分析提取的谱特征量的频谱差
期刊
六朝时期,建康南方经济中心的地位并非一蹴而就,城市经济格局亦发生重大变化,两者互为表里。本文将聚焦于变化最为剧烈的南朝时期,从市场、腹地与郊外开发等三个角度探讨这一系列变化。南朝山谦之撰写《丹阳记》记载刘宋时建康有“京师四市”,同时期的关于南朝官方设定的市场的材料寥寥无几,从《隋书·百官志》推测萧梁时期三大官市,陈朝保留梁代建制,《通典》所见陈朝只剩淮水北岸大市,东市没有提及,建康官市的变化是南朝
学位
本文通过对黄河贾鲁故道流经地点再考订,确定了白茅集、刘庄、梁靖口等17个参考点的准确位置,利用ALOSDEM数据进行叠加,识别出贾鲁故道中白茅集——黄固、潘家口——稍岗、司家道口——石将军庙三段河道遗迹,同时复原出元至正四年(1344年)、明万历三年(1575年)、明万历二十五年(1597年)三次黄河决口的行水河道。本文通过对清咸丰元年(1851年),黄河于砀山县蟠龙集决口的个案研究,发现本次洪水
学位
“望得见山、看得见水”的宜居环境是人民对美好生活的向往,提升人居环境宜居性是城乡规划建设的宗旨。对于绿地、公园来说,它们的宜居效益主要通过身处其中的空间接触获得;但对于城市水体景观,更常见的是通过一定距离的视觉接触,实现对水景的观赏。基于此背景,研究提出了面向城市空间规划设计与管控优化的滨水地区建筑水景视觉感受度指标,建立了适用于建成环境下复杂三维空间形态的滨水地区建筑水景视觉感受度计算方法,并在
学位
本文以19世纪以来西方传教士和中国学者编撰的粤方言文献为调查对象,对其中的比较句进行较为系统的考察和分析,以展示近两百年来粤方言比较句的历史面貌和发展演变。全文一共包括三章,并附有结语部分。以下是文章的主要内容:第一章为绪论。主要阐述文章的研究目的和意义,对学界有关粤方言比较句的研究现状加以分析,同时也介绍了本文所用早期文献的语料价值及版本。第二章为19世纪以来粤方言平比句的历史发展研究。粤方言中
学位
本翻译项目来自南都观察2020夏季论坛音频和视频。在此基础上,本论文是以释意理论为指导的汉英模拟交替传译实践报告。本论文截取了论坛主持人和四位对话嘉宾的发言和讲话的部分内容作为案例分析对象。其间,就口译实践过程中出现的文化负载词、汉语流水句、无主句、信息冗余、逻辑模糊和知识盲点等口译问题和策略进行了详细的剖析。本报告共有四个章节。第一章介绍了口译项目背景、译前准备和模拟实践过程。第二章阐述了本报告
学位
随着数字化时代的到来,人们在自动问答、信息检索和机器翻译等人工智能领域的需求日益增长。由于文本语义匹配是上述人工智能领域的基础性任务,所以对文本语义匹配任务的研究是非常必要的。论文分别从提高模型准确率和模型速度角度出发提出两种基于BERT的中文文本语义匹配模型。(1)在提高模型准确率方面,针对BERT模型在处理文本语义匹配任务时输出的文本表示缺失字与字之间的相对位置信息和BERT模型参数量大使模型
学位
本文研究明代海南文人王佐的生平以及他的文学创作。王佐(1428—1512),字汝学,号桐乡,临高县蚕村人,明代海南著名文人。王佐七岁丧父,由母亲抚养长大,自幼聪颖好学,以《礼经》夺乡试榜首后入国子监求学,此后十九年遭权势者打压一直不得中进士。三十八岁时被授予高州府同知,辗转高州、邵武、临江三府为地方官二十余年,为官清廉公正,人称“仁明司马”。晚年致仕归乡,与友人交游往来、读书赋诗,受郡守邀请编修《
学位