奈达翻译理论及旅游资料英译实践

被引量 : 11次 | 上传用户:newtonmark
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
西方翻译理论对中国译学的发展起到了积极的促进作用,指导了各类翻译实践。本文对美国翻译理论家尤金·奈达的理论思想进行了考察和研究,介绍了奈达理论及其影响,并将其运用到旅游资料英译实践中,论证了奈达理论的合理成分和指导作用。 奈达认为内容重于形式,以译文读者为中心,他提出动态对等原则,强调翻译就是在译语中复制出原文信息“最接近的自然等值体”,以期在译文读者中唤起与原文读者“大致相同的反应”,这是其理论运用到旅游资料英译实践的基础。然而由于语言及文化的差异性,在复制“最接近的自然等值体”及唤起“大致相同的反应”的过程中,存在诸多障碍。这些障碍在一定程度上可以通过翻译技巧加以克服。针对旅游资料中的蕴含的文化信息及其表现出来的文化差异,作者提出了旅游资料英译应遵循的原则和方法。 文章分为五大部分:第一部分介绍了奈达的生平,重点放在对其著作及其影响方面,第二度分介绍了奈达的理论,对其理论基础及动态对等概念进行了详细阐述,第三部分介绍了旅游资料的功能及特点,第四部分在吸收奈达理论合理成分的基础上,从信息传递过程中涉及的因素着手,探讨了旅游资料英译的翻译方法,最后一部分对全文进行了总结。
其他文献
我国国有企业改革在20世纪90年代中、前期主要聚焦在“产权改造”和“建立现代企业制度”上,忽视了企业经营管理水平的提高。面对国内市场需求的变化和加入WTO后全球化的竞争
目的调查极低出生体质量儿脑损伤发病情况,分析其高危因素,以降低发病率,改善神经发育预后。方法回顾性分析181例极低出生体质量儿脑损伤发生情况,分析脑损伤组与无损伤组在
分析了狭窄场地地下工程传统防水设计存在的缺陷,通过具体的节点构造提出支护与结构协调设计或统一设计的解决办法。
目的研究生物材料中毒鼠强气相色谱定量检测方法.方法比较回收率、干扰组分、杂质影响等因素,选择苯为生物材料毒鼠强的提取剂,丙酮为溶剂进行气相色谱分析,以出峰时间定性,
本文对一家规模、资金、设备等实力在同行中占有优势,处于中上的企业曰捷蓄电池隔板有限公司在高度成熟,竞争激烈的隔板行业中应该采取怎样的发展战略来发展壮大自己这个问题
伴随社会经济的不断发展,企业管理中存在着诸多的漏洞和问题,影响了企业管理理念,也阻碍了企业正常运行。为完善企业管理体系、深化企业改革,对企业管理开展精细化分析,予以
清代黑龙江流域生活着索伦、赫哲、达斡尔等少数民族,他们作为清朝政府管辖下的边疆民族,对其统治及管理的有效与否,事关黑龙江流域边疆的社会稳定、民族团结及国家领土主权
国家“十五”计划期间要求东部沿海地区率先实现现代化,水利部在水利建设“十五”计划期间明确提出东部地区水利建设要率先实现现代化,作出了加快推进现代化建设的战略部署。
配管工程设计是涉及国防、石油、天然气、化工、船舶、钢铁、电力和纺织行业的普遍性的工程设计。与传统设计方法相比,计算机三维配管CAD充分实现了智能化、自动化和数字化,
强制执行竞合是民事执行实践中普遍存在的一种现象,其中金钱债权执行竞合尤为重要和复杂,当金钱债权之间发生执行竞合即多数金钱债权人先后或同时就同一债务人申请强制执行,