对比修辞在英语写作教学中的运用

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:t381598972
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对比修辞学主要是通过对比母语与第二语言在修辞模式上的差异来研究第二语言写作中出现的问题。对比修辞起源于美国应用语言学家对第二语言写作的研究,是二语习得的一个研究领域。此后的30多年里,对比修辞学已逐渐发展成跨语言、跨文化之对比。英汉对比修辞研究对于英语写作教学不仅具有理论上的指导意义,而且具有极强的实用价值。   论文首先对大学英语写作现状进行了分析,指出了学生写作过程中存在的问题。究其原因,一方面在于跨文化写作过程中两种文化的差异。在英语写作过程中,中国学生始终处于由汉语的修辞传统与英语的修辞风格之间的冲突而产生的写作困境中,这种困境所涉及的远远不仅是语言上的差异,更多的是文化上的差异。   其次,对论文的研究背景进行介绍,从对比修辞的起始谈到对比修辞的理论基础与研究领域,接着简要回顾国内外学者对英汉对比修辞所作的研究   论文详细阐述了对比修辞研究成果在写作教学中的应用实验。包含实验目的、实验方法与步骤、和实验内容。实验内容包含三个方面:第一,主题思想的表达。第二,段落发展。第三,篇章模式。采取英汉修辞对比的方法,在讨论这三个层面的英汉差异同时,本文结合了大学英语写作教学实际,对学生在实验教学前后的两篇作文进行了分析。实验教学之后,我们发现实验教学后实验班学生的英语作文成绩有了显著提高。由此可见,应用英汉对比修辞的成果对学生进行写作指导是可行的。
其他文献
在当今,翻译研究受到越来越多人的关注。但遗憾的是,在国内,翻译研究者对儿童文学翻译的关注远远少于成人文学翻译。我国现今在儿童文学翻译方面的理论研究也落后于西方。  
1934年出生的迈耶今年刚好82岁,作为白色派的重要代表,估计也应该耄耋出一身的童颜鹤发与仙风道骨了,和他的代表作“盖蒂中心(Getty Centre)”一模一样:是不是也会盘坐在洛杉
2009年11月,海信冰箱在青岛举行高端新品上市仪式,由海信惠而浦合资公司生产的豪华多门、对开门大容积冰箱、360°矢量变频冰箱、6A冰箱等三大高端新品在全国大规模上市。海
本文以英汉指示路径虚拟位移事件为对比基础,以英汉语中原版读物以及其译本为语料,对比分析了两种语言在表达6种要素时的异同。文章分别从主体,背景,路径,运动,方式,时间以及距离进
本文通过对荣华二采区10
期刊
许多学者认为学习的最终目标是学习者掌握如何进行自主学习。因此,如何能使学生有效进行自主学习引起了许多研究者的注意。研究者已经发现许多影响自主学习效果的因素,如:人格、
随着中国综合国力的增强和国际地位的提高,外界了解中国的愿望也日益强烈,政论文汉英翻译就成为外国人了解中国的重要媒介。近年来越来越多的学者从不同的角度来探讨政论文英译
毫无疑问,电影取得了巨大的成功.楼倒船翻,火山喷发,山崩地裂、海啸铺天,逼真的特效震撼了荧幕前的人们.而现实是,如果环境继续恶化,也许有一天,银幕上的灾难就会真实地出现.
媒体融合关键是人的融合,“如何提升融媒体时代的带队伍能力”是当下媒体融合发展需要破解的一大痛点。本组提出破冰之法关键在于六个字:“文”、“融”、“敢”、“激”、“
1前言采用自然冷媒,实现无氟化已成为制冷业的一大热点。对于自然冷媒来说,有丙烷、异丁烷等的碳氢化合物,氨、二氧化碳、水、空气等。我们并不是从一开始就在所有的制冷系统