翻译中的选择与顺应

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:cute_xiaoxiao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着跨文化交流不断的深入,各国之间的交流与合作也逐步多元化。其中,影视作品作为一种重要的文化媒介备受关注。然而,语言障碍使许多中国的国产电影无法走出国门。国产电影若想在世界电影的文化殿堂里占有一席之地,成功的字幕翻译必须予以重视。本文选取张艺谋导演的《金陵十三钗》作为研究对象,对字幕翻译进行充分研究。该电影以南京大屠杀为背景,展示了人们对日本法西斯的坚决抵抗,12位身份低微的风尘女子和一位极具责任心的小男孩,在面临生死抉择的时候毅然代替教堂里的女学生,去赴一场悲壮的死亡之约。此片在国内荣登2011年度票房冠军,在欧洲电影市场也取得了不错的成绩。除了电影本身的艺术感染力外,电影字幕的成功翻译也功不可没。近年来对影视字幕翻译的研究集中于以目的论视角、关联理论视角来探讨,但从顺应论视角却鲜有人涉及。本文试图以维索尔伦的顺应理论为基础来研究电影的字幕翻译,探讨该理论是否可以用来指导影视字幕翻译。维索尔伦认为语言使用是在不同意识程度下为实现交际目的而连续不断进行选择的过程。语言使用者之间之所以能做出种种选择,是源于语言的三个特性:变异性、商讨性、顺应性。语言的变异性和商讨性使语言的顺应性成为可能,顺应性是语言使用过程的核心。本文从四个方面对翻译过程中的顺应性展开论述,包括语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性以及顺应过程的意识程度。字幕翻译是一种特殊的交际方式,其翻译过程中需要译者在这四方面做出不同程度的顺应。本论文第一章介绍了该文的研究背景,重要性以及研究方法。第二章中,作者对顺应理论以及字幕翻译相关知识进行了回顾;前者包括顺应理论的发展历史以及该理论对翻译实践的指导,后者包括定义、分类、特点和技术限制以及对此的相关研究。第三章中,作者对顺应论进行了详细的介绍,并根据这一理论提出了翻译过程的理论框架。第四章中,作者从顺应论的语境关系、结构客体、顺应的动态性和顺应过程的意识凸显四个方面对电影《金陵十三钗》的字幕翻译做了系统深入的分析。通过诸多实例,发现顺应论可以用来阐释该影片中的种种翻译现象,因此认为可以用来指导影视翻译。最后,作者得出结论,顺应论对影视翻译有实践指导意义,成功的字幕翻译是源于对语境关系、结构客体,顺应的动态性和顺应过程的意识凸显的顺应。
其他文献
我国股票市场从1996年12月26日设置涨幅限制以来,沪深两市每个交易日均有数量不等的股票出现涨停板。通过对A股2272家上市公司2年交易数据的统计发现,40%的股票在2年内仅出现
随着现代传感器、多媒体技术、计算机通信及网络技术的飞速发展与广泛应用,人们经常需要存储、处理与分析规模更大、高维更高、结构更复杂的数据,如人脸图像、监控视频、生物信
介绍了关于野生鹌鹑遗传资源的种类、分布、迁徙规律以及被驯化后一些生活习性的改变和养殖现状,提出了我国在今后养殖鹌鹑产业中的机遇和挑战.
要改变高考写作命题的随意性的现状,不能停留于对命题现象的随机检讨、感悟上,应以命题理念建构为突破口。六大命题理念是:题目的开放性;文体的囊括性;内容的兼容性;立意的自
马星野是我国近现代新闻史上著名的新闻人,他是中国国民党体制内人物,在国民党大陆统治时期内,有着极为丰富的新闻实践。上世纪三十年代,他留学美国密苏里大学新闻学院,接受了美式
随着社会的发展,小班化教学将是目前乃至未来一段时期我国教学领域中一场悄无声息的革命,它让学生享受了更优质的教育资源,对于培养学生的创新精神和实践能力以及提高学生综合素
随着科技的发展,网络技术不断更新,网络金融在新的市场经济中也得到了更好的发展。网络金融的发展是我国金融经济的必然发展趋势。
试卷讲评课是数学教学中一种重要课型,讲评课的模式往往以教师的分析讲解为主,学生很少有表达和交流的机会。教学过程往往注重学生结果的呈现,而忽略了学生的思维过程。为了改变
随着国民经济水平的持续提高,我国旅游业开始全面增长,目前已进入了大众化旅游的新阶段。今年2月18日,备受瞩目的《国民旅游休闲纲要》(2013-2020)正式发布,无疑更加为蓬勃发展中的
最近双光子显微镜成为生物活体样品成像的重要工具,为了充分利用双光子显微镜,关键是设计合成具有双光子吸收的荧光探针。均二苯乙烯型荧光团由于具有较大的双光子吸收截面积