基于语料库的《孙子兵法》军事术语英译研究

被引量 : 8次 | 上传用户:unix365
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《孙子兵法》是中国最有价值的军事典籍之一,历来被称为“兵经”,不仅在中国兵学史上意义非凡,在世界军事史上也占有极其重要的地位。但现今对《孙子兵法》的研究却时常偏离军事用途,多注重其在市场营销、企业人际关系等非军事领域的具体运用,对军事功能反倒不够注重。近些年来对其英译本的研究虽有所增多,但其中关注军事术语的仍占少数。本文基于奈达的功能对等理论和德国功能学派的目的论等理论,结合褚良才研究的《敦煌变文中的古代军语汇释》和北洋陆军编译局《军语》的军事术语分类,作者通过建立《孙子兵法》汉语原文和两部权威英译本,即林戊荪译本和格里菲斯译本的平行语料库,根据得到的统计数据,用定性和定量结合的研究方法对两个译本中的军事术语进行对比,分析其意义的准确性,研究译文用语是否符合英语的军事语域,并探讨军事术语的英译策略。主要研究结果如下:1.林戊荪和格里菲斯在译文中都注重体现军事术语的内涵功能。2.在翻译时,对英语中有对等的军事术语,都直接采用英语军语,并且根据语境采用多种方式进行表达。3.林戊荪采用多种不同的翻译策略准确地表达原文信息及文化内涵,而格里菲斯的译文更符合军事英语的语域,但漏译误译情况较多。
其他文献
随着工业化推进和城镇化提速,农民工正逐步成为产业工人的主体,也是城市劳动力的重要构成。从客观事实来看,农民工大多承担苦、累、脏、险的工作,在经历职业非农化转变的同时
随着电子商务的发展,快递已日益深入到我们的日常生活之中,快递在给我们带来巨大便利的同时,也由于相关基础设施不完善,法律法规不健全等原因成为消费者投诉的焦点。虽然2009
文学可以成为不同社会群体平等交流的媒介。在过去的几年中,越来越多的中国学者逐渐认识到文学,尤其是少数民族文学的重要性。其他国家的民族问题较中国简单,与他们的少数民
急性肾损伤(acute kidney injury,AKI)是临床常见的危急重症,预后不良,其治疗重点在于去除病因和控制危险因素,中医药治疗急性肾损伤尚在探索中。本研究初步观察70例急性肾损
21世纪初,证券市场开始迅猛发展,并不断出现证券市场财务造假事件。不断出现知名企业的财务造假案件,如安然公司、世界通信公司、施乐公司等。这些企业的财务造假事件被披露
介绍半连续乳液聚合动力学模型的研究进展及建模方法。归结出3种形式模型:基础模型、具体模型与通用模型。指出通常从一些假定出发,根据质量平衡、能量平衡及反应机理建立模型方
现行高职语文教学的口语交际教学中存在课程设置不合理,教材内容陈旧等问题。应从优化、整合课程资源设置,开发校本教材,构建合理口语教学序列等方面着手,使高职语文教学中的
烯醇异构是异戊烯醇制备过程中的关键步骤,归纳总结了对异戊烯醇合成中的异构反应,重点介绍了3-甲基-3-丁烯-1-醇临氢异构制备异戊烯醇。
随着高校招生规模的扩大、收费制度的改革及就业压力的增加等因素,学生的经济负担、心理负担加重,一些高职学生感到迷茫困惑,出现思想波动等现象,高职院校学生思想政治教育出
轴带发电机系统作为船舶电力系统的重要组成部分,是轮机模拟器仿真训练中的一个重点和难点内容。由于其本身的结构复杂、仿真难度大,故以往传统轮机模拟器电站仿真系统中并不