《葬花吟》维译本修辞风格传递管窥

被引量 : 2次 | 上传用户:dll_dll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《葬花吟》不仅是一首长诗,文意婉转,诗风优雅却不乏大气,从中我们还可以发现原作者的写作风格,还可以发现译文与原文的差别,及差别产生的原因,为维文版《红楼梦》的风格研究体系的构建奠下基础。但在新疆,将《红楼梦》中单独的诗歌作为主体,比照原译文,对诗歌的修辞风格进行研究的著作屈指可数,大多数集中在熟语和题目的翻译研究上。随着时间的推移,与维文版《红楼梦》相关著述不断增多,研究者的关注度也不断提高,越来越多的人开始试图运用较新的语用学理论来驾驭《红楼梦》。本文以《红楼梦》中《葬花吟》汉维文本为主,根据刘宓庆先生提出的风格翻译理论,从诗词的风格方面着眼,以翻译技巧的研究为目的,应用文献研究法、信息研究法和定性研究法,从诗歌的语义和语形修辞出发,分析对比原作者与译者在诗歌中所使用的修辞手法,试图探讨对《葬花吟》汉维译本修辞格进行探讨,说明了汉维语中修辞的可译性,并说明了不可译的原因。全文分为三个部分,第一部分对本文写作的基本状况,包括本文的写作意义,写作方法,国内外研究状况进行了简要介绍。第二部分探讨《葬花吟》中一些修辞手段的翻译。通过对相关例句的分析研究,发现汉维语中表现同一意义时修辞手段的运用差别,同时反映出由于译者主体性的存在,原文的风格是否可以得到很好的传递。第三部分对本文进行了总结,说明不同民族之间个人风格传递的可能性,及不可传递的原因。促使我们深入理解两个民族文化的异同,有效地指导语言教学,促进汉维翻译理论研究的不断深入。
其他文献
真挚博大的师爱是班主任工作的灵魂,科学健全的制度是班主任工作的基础,丰富多彩的活动是班主任工作发挥作用、产生效益的纽带和载体。班主任工作是学校教育工作的前沿阵地。
新生代农民工问题已经成为社会焦点。据国家统计局监测显示,2010年我国农民工总数已达2.42亿人,其中新生代农民工约占60%且比重仍在不断提高,总数已经超过一亿。这表明活跃在
目的观察西妥昔单抗治疗晚期结直肠癌的疗效、安全性,探讨影响疗效的临床因素。材料与方法回顾性分析2004年12月至2010年9月北京协和医院肿瘤内科收治的接受西妥昔单抗治疗的
随着经济的快速发展,公路隧道数量和里程的不断攀升,隧道照明能耗过大的问题越来越受到人们的关注。而采用光伏照明是解决该问题的主要方法之一。通常光伏照明系统会由于负载
目的:观察醒脑液早期干预对阿尔茨海默病模型APPswe/PS△E9双转基因小鼠行为学及血浆中胆碱能系统相关酶的影响。方法:将75只PAP双转基因小鼠随机分为空白对照组(模型组)、阳
社区心理学是研究赋权最多的领域之一。当前针对该主题的研究主要集中在社区、组织及个体水平。从个体水平探讨赋权,即所谓的心理赋权。在西方,以Zimmerman对心理赋权概念的
随着计算机及网络技术的快速发展,闩赳互联网和信息技术给我们带来方方面面的变化,网络信息技术的应用给企业的管理方式和环境带来了深刻的影响,出现了一些新的特点和新的变化,也
金花茶(Camellia nitidissima Chi)濒危的内因主要是由于其进化潜能低及对光强适应范围窄,使得种群扩散难、结实率下降和自然条件下种子转化为幼苗的效率降低;外因主要是人类
案例教学是一种以解题为导向,注重从知识向能力转化的开放式培训方式,这种培训方式改变了传统的灌输式教学方式,重在培养学员运用知识分析和解决实际问题的能力,从而将知识传
为了解决能源危机与环境污染,世界各国汽车厂商积极致力于混合动力汽车(Hybrid Electric Vehicle, HEV)的研究和生产,蓄电池的技术的发展对混合动力汽车的发展具有十分重要的意