把关视角下国家形象宣传片的英译

来源 :中国地质大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjp_22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家形象宣传片是国务院新闻办就探究如何有效提高中国国家形象的有益尝试。目前,国家形象宣传片脚本大多先制成中文稿,然后翻译为英文。因此,翻译在其中扮演着至关重要的角色。由于传播媒介及目的等的不同,对外宣传可以进一步划分为不同的类型,这也要求不同类型的对外宣传材料需要采取不同的翻译策略。国家形象宣传片就是对外宣传的一种类型。但是就目前而言,专门针对国家形象宣传片翻译的研究尚显薄弱。为填补这一领域的研究空白,本文借用了传播学领域的经典理论把关理论来为国家形象宣传片的翻译作指导。其中,基于休梅克的把关模式,本文将国家形象宣传片的翻译研究范围置于更广阔的领域。本文发现在国家形象宣传片翻译的把关过程中,译者扮演了把关者的角色。此外,除开个人层次,本文从媒体工作常规层次分析出了影响国家形象宣传片翻译的因素为媒介,组织层次下的因素为外宣性、媒介外社会团体层次下的因素为受众和政府。社会系统层次下的因素则为意识形态和文化。由此,本文也提出了针对国家形象宣传片翻译的把关模式,为探索国家形象宣传片的翻译做出一些努力,也为研究《中国国家形象片(角度篇)》的翻译打好理论基础。结合《中国国家形象片(角度篇)》这一经典案例,本文发现,在国家形象片的翻译过程中,翻译策略是译者对原文进行把关的重要把关手段。译者作为把关者需要通过分析权衡影响国家形象宣传片翻译的特定因素,采取减译、重构、增译、释义、套译等把关手段来进行翻译,最后原文才能顺利“过关”。基于上述研究,本文发现,翻译不能“随心所欲”,也不仅仅是一个语言转换的过程,而是一个把关过程,译者需要分析诸多因素,最后才能酌情选择适当翻译策略进行翻译,这样的译文才能实现其最终目的。
其他文献
随着国内经济的发展,城镇化建设步伐加快,城市和乡村的人员流动幅度也逐渐加大,由此就引起了社会上一系列问题,比如交通堵塞、社会治安等各种问题。在这样的情况下,全国各地纷纷开始开展“平安城市”和“平安乡村”的建设,通过这些建设可以在一定程度上减少这一类问题的发生,从而为推进社会的和谐发展做出一定的贡献。对“平安城市”、“平安乡村”进行建设就不能缺少项目管理技术的应用,而项目进度作为项目管理的三大目标之
越来越多的证据表明,肠道微生物群的组成与结直肠癌的发生发展密切相关。无菌动物模型,尤其是无菌鼠模型简单、易获得,为研究微生物群、结直肠肿瘤及机体间的复杂关系提供了
目的探讨拉贝洛尔联合硫酸镁治疗妊娠高血压疾病(HDCP)效果及对炎症因子、妊娠结局影响。方法选取2016年6月~2017年12月某院诊治HDCP患者94例进行研究,用随机数字表法分组,将
目的 :观察右美托咪定预处理对心肌缺血再灌注损伤(myocardial ischemia reperfusion injury,MIRI)大鼠线粒体功能的影响,探讨其对缺血再灌注心肌的保护作用。方法:将30只健
<正> 丝绸围巾花色品种繁多,款式各具特色,但就其原料来讲基本上有三种类型,纯真丝绸,纤维结构异型变性的人造丝,涤纶丝三种。纯真丝绸围巾包括,绵缎提花,全色双绉和印花双绉
迄今为止,在数据挖掘领域,人们已经实现了多种聚类算法,其中使用最广泛的当属K-means聚类算法.然而,在数据挖掘中,K-means算法面临的一个主要问题就是初始中心点选择问题.本
地理教育是大学生素质教育的重要组成部分,如何合理设计、架构“中国与世界地理”通识课程的授课内容有待深入探讨。文章针对选课学生不同的学科背景,设计了不同的教学专题系
体育赛事节目逐渐成为体育产业经济发展的重要环节,体育赛事直播节目的收视以及受欢迎程度直接影响相关权利人经济利益。网络平台等未经授权第三方盗播现象严重,直接导致广播
<正>数学是研究数量关系和空间形式的科学,数、形也就成为了数学研究的两大对象.它们之间有着内在的紧密联系,在一定条件下它们可以互相转化.因此在解题时,不要把二者看作独
在信息时代,数字图书馆的发展具有重要的意义。但在其运营过程中却涉及诸多著作权问题,我国著作权法对此缺乏明确的规定。如何界定其中的合理使用范围,正是本文所要讨论的问