天津某公司商务会谈翻译实践报告

被引量 : 0次 | 上传用户:simon_186
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
此翻译报告的完成是基于作者为天津某公司进行的口译工作。此报告包含四个部分——翻译任务描述、翻译过程描述、困难及解决措施、翻译服务反馈。第一章对口译任务进行了描述。描述对象包括客户、口译服务的直接使用者以及口译任务的其它信息。第二章主要描述了任务的过程。在此章中,作者具体描述了译前准备工作和整个翻译过程。涵盖了合同签订、演讲、商务会谈、工厂实地考察和宴会接待等。作者采用了功能翻译理论,解释了作为一名口译人员应当如何采用不用的策略应对各种情况,以达到最好的效果。第三章讨论了整个过程中译者遇到的困难,例如专业术语,并提出了对于客户和译者的要求。第四章包含了来自国内和外国客户的反馈情况。总结来说,作者指出了实战口译经验对于口译员训练是必不可少的。学生口译能力的提高不仅在于其自身的努力,也在于培训项目的课程设计。理论与实践结合有助于帮助学生更好地为不可预知的情况做好准备,使其变成更加合格的译员。
其他文献
2011年伊始,网易公司正式加入国际开放课件联盟,全球名校的优质教育资源被引进搬上网络,网络公开课逐渐引起高校大学生、白领等群体的热捧,“屏幕大学”、“网络淘课”成为社
雌马酚是大豆异黄酮重要的代谢终产物,由黄豆苷元在体内某些特定肠道菌的作用下特异性代谢得到,具有较异黄酮前体更高的生物活性,并且性质稳定,容易被人体吸收。临床数据表明,雌马
随着经济的快速发展,全球竞争加剧,企业并购尤其是跨国并购也越发频繁。跨国并购在国际直接投资的重要地位越来越明显。世界各国一方面为了更好地发展本国经济,另一方面也要保护
茯苓为多孔菌科真菌茯苓Poria cocos (Schw.)Wolf的干燥菌核,具有利水渗湿、健脾、宁心之功效。主产于湖北、安徽、湖南、云南、贵州、四川等省。茯苓为我国大宗药材,是众多中
在经济全球化的背景下,跨国、跨文化的交往活动日益频繁,密切的跨文化沟通是当今世界的一个重要特征。与此同时,“跨文化沟通学”作为语言学领域一门新兴的学科受到越来越多的关
随着全球经济一体化和人类社会步入知识经济时代,知识资源已成为经济发展过程中的核心资源,为促进社会进步表现出越来越重要的作用。市场竞争也越来越体现在供应链与供应链之
许多重大混凝土工程建立在岩石基础上。以岩基上的混凝土坝为例,坝基与混凝土的交界面是一个薄弱环节。坝踵一般是带裂缝工作的,坝踵裂缝的扩展可降低大坝抗剪强度,破坏灌浆
随着改革开放的不断深化和经济社会的飞速发展,我国在政治、经济、军事等方面与国际社会联系愈来愈密切,参与和出席的各种的国际会议也越来越多。从这些大型的国际会议中我们能
田径短跑作为义务教育阶段体育与健康课的基础内容之一,因传统教学方法的枯燥无味和教学内容本身对身体素质要求较高等特点,一直不受学生的欢迎。而以深圳市和广州市等城市为代
父母体罚(corporal punishment)是指父母为了阻止儿童重复某种行为、纠正儿童的行为或教育儿童而故意引起儿童身体的疼痛但不会对其造成伤害的行为。父母体罚的使用可以起到