《人人皆赢》翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xianyekong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文翻译项目的原文为菲尔·哈尔金斯(Phil Harkins)与基思·耗丽翰(KeithHollihan)合著的《人人皆赢》(Everybody Wins)第二章(Anybody Who Said “Yes”)。菲尔·哈尔金斯是联动企业的首席执行官,是领导力培训的专家,他的作品不仅具有强大的号召力,而且逻辑清晰层次分明。该书讲述瑞麦公司如何在房地产业界打造成功范例的背后故事和启发,书中既有公司里发生的趣闻轶事,也有经验教训及哲理性总结,内容丰富意义深远,对房地产业及其他行业的发展都有一定的影响力。笔者选译的第二章的主要内容是瑞麦公司总裁李尼格尔如何成立公司,如何形成公司早期管理层以及在此期间所收获的经验和教训。文章语言丰富生动,语态语式变换频繁,故事性描述性都得到了充分的体现,给译者的翻译工作带来了挑战。本次论文是基于翻译实践所做的翻译报告,以归化为主要的翻译技巧,根据翻译的“信达雅”灵活运用了各种翻译方法,使译文更贴近译入语读者的文化通识和阅读习惯。报告内容主要分为四部分:第一:任务描述,包括材料来源以及对作家和作品的简单介绍。第二:翻译过程,包括译前准备、翻译过程和译后审校。第三:案例分析,结合翻译策略和具体案例对翻译过程中的重难点进行了分析,包括翻译过程中多种翻译方法的应用和举例(主要有专有名词的翻译、四字短语的妙用、被动句的翻译、根据上下文的增译、翻译中的语序调整)。第四:翻译体会,通过这次翻译活动译者深刻的体会到翻译工作的复杂性,明白成为一名合格的译者不仅要具备相应的素质,而且需要大量的实践活动与丰富全面的理论支持。
其他文献
<正>脂肪细胞数目、体积与肥胖及相关疾病关系密切。在肥胖、能量平衡、糖脂代谢以及慢性代谢疾病的相关研究中,常将脂肪细胞数目和体积作为评价脂肪组织形态和功能的重要指
会议
文章针对旅游村发展综合评价的多层次指标体系问题,采用模糊综合评价模型,在此基础上结合灰色理论,建立多层次模糊灰关联聚类分析评价方法用于旅游村的发展,评价的结果与专家
本文对本科生和研究生助教在答疑课期间的互动进行了语篇分析研究。研究重点集中在学生一方,分析学生在语篇交流中如何运用自己的话语权力。由于助教在答疑课上充当了教师的角
当今世界全球化程度加深,人与人之间的联系比以往更加紧密。作为一种重要的沟通方式,同声传译在促进不同国家和文化的人们之间的交往中扮演着十分重要的作用。同声传译是一项难
绿野&#183;春天家园是余杭区一个用地面积为117337m^2的规划居住小区,住区景观环境设计依据小区所处地理位置,贯彻以人为本、注重生态、融入环境的设计原则,营造出了一个山水
国际上通行的工程建设项目组织实施方式之一就是工程项目总承包管理模式,主要是由总承包商向业主提供一系列的包括设计、施工直到工程竣工的全套服务。本文主要根据工程实例,
城市水源地是水资源保护的重要对象,也是水资源评价的重点区域。本文通过多年来水资料及水质监测资料,从水量供需平衡情况及水质参数抽样监测等方面,对丹东市主要水源区—鸭
对于汽车焊接生产这种复杂的工艺来说,在进行柔性化生产中会出现一些难度,可它又是实现汽车生产柔性化的重点。世界上知名的汽车外企,在焊接生产线柔性化方面已有了多年的研
<正>合成了一种新型的双膦胺镍配合物 N,N-双(二苯膦基)-对甲氧基苯胺二氯化镍,将其与单茂钛催化剂 Cp~*TiCl3(Cp~*,五甲基茂基)组成双功能复合催化剂体系,用助催化剂 MAO 活
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield