论文部分内容阅读
颜色词是汉语词汇中的重要组成部分,本文对汉语基本颜色词作了比较系统的研究。一般说来,词(实词)有两种意义:一种是与概念相联系的核心意义——理性义;一种是附着在理性义上面的色彩义。①理性义是词义的主要部分,在词义中起主导作用,而色彩义则是附着在理性义之上的。笔者在研究中发现,汉语颜色词是一类特殊的词群,由于受到古代政治、经济、传统观念及宗教思想的影响,某些颜色词的一部分引申义便具有了一定的政治化和神秘化倾向。如有的颜色被定为“正色”,有的被视为“间色”,而正色与间色在古代更多表现为正义和非正义、尊和卑、正直和邪恶的对立,因此颜色词便具有了丰富的感情色彩。“黑”、“白”、“红”、“黄”、“青”、“绿”等汉民族常用的颜色词,其引申义在历史的发展过程中基本是朝着相反的两个方向引申的。一种是表达欣喜、赞赏、爱恋等褒义色彩;一种是表达厌恶、唾弃、痛恨等贬义色彩。即便是同一种颜色,在同一文化中的感情色彩也会因时而异。这种或褒或贬的感情色彩,从词义内部系统来说,具有双重性;从历时角度来说,具有流变性。这反映了古人辩证的思维方式和历史的发展的观点。这种辩证的思维方式和历史的发展的观点又反过来影响着颜色词的发展,使其所包含的文化意蕴有朝着两个相反方向发展的趋势,本文将详细阐释其对颜色词文化意蕴的深层次影响。本文研究的颜色词包括“红”、“黄”、“青”、“黑”、“白”、“紫”、“绿”、“蓝”,其中对传统“五色”(红、黄、青、黑、白)作了重点研究。对每个颜色词的研究,力求探求其本义,理清其引申义,分析其文化意蕴,力求清晰地说明本义与引申义、文化意蕴之间的联系。本文研究了颜色词的起源和发展、颜色词发展的原因以及颜色词的文化内涵。