《时间会证明一切》翻译报告

来源 :暨南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zengyuzhuo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇翻译报告,翻译内容是英国畅销书作家杰弗里.阿彻的克利夫顿系列中的第一部——《时间会证明一切》。该书自上市以来,获得英语国家以及一些亚洲国家的热捧,此次引入中国也是大势之趋。本文认为,作为功能翻译学派的核心理论,目的论打破了译界长久以来传统的“对等”要求,将翻译的目的作为首要考虑因素,重视译文预期功能的实现。在目的论和此次翻译任务目的的引导下,译者的主体性得到更多发挥,也更多考虑到读者的阅读体验。本文以目的论为主要理论基础,结合图里的翻译规范,对翻译过程中出现的翻译问题进行了探讨。论文内容分为四个部分:第一部分介绍了此次翻译任务的基本情况,包括作者,作品信息以及此次翻译的意义。第二部分是对整个翻译过程的描述,包括时间和人员分配,质量和进度控制等等。第三部分为本论文的主体部分,本文从词汇和句子层面结合例子阐述了,在目的论的指导下译者在不同情况下,采用了不同的翻译策略来达到预期的效果。最后笔者在翻译规范的指导下对此次翻译进行了评估,意在提高今后翻译工作的质量。第四部分总结在翻译过程中获到的启发、教训以及仍待解决的问题
其他文献
近年来,大学英语教学和评价体系不断在改革,英语教学的重点已经逐步转为听说。但是,由于初高中的英语教学仍放在读写两方面,这也使得学生英语能力更加偏重于读写,听说能力视
翻译学作为一门独立学科正在蓬勃向前发展,同时在积极完善其理论框架。理论指导实践,并为翻译实践提供具体操作方法,解释和揭示翻译规律。在国际文化交流日益频繁的今天,翻译
本论文旨在研究现代朝鲜语中的’meri((?))’和相关词汇在构词、语义以及词语搭配方面的特徵。在朝鲜语言里,‘m(?)ri’这个词既以单一形式出现在句子中,又作为词根和后缀参
钢包全程加盖技术是一项节能、环保、降耗的新技术。本文通过介绍一种顶升形式的钢包加盖装置的结构特点和操作工艺,以及产生的经济和社会效益,说明这项技术具有重要的推广价
介绍了 ASNL IS系统网上查询的实现 ,对 ASP和 ADO的概念和使用方法进行了阐述 ,并给出了网上查询的部分源程序
本文简单地叙述了祠堂的产生和发展过程,着重分析研究了其中的纪念性祠堂。认为古代的纪念性祠堂其建祠的目的、标准、规定;立祠的选址,大小环境的处理,之于民众游览观光的作
九年义务教育的普及,解决了老百姓子女的入学问题。但由于“普九”后,初中办学规模扩大和基础教育课程改革的实施,使初中教育在校舍、师资、管理等方面都面临着很多新情况、新问
分析了基于Microsoft Search Service为图书馆自建数据库创建Web全文检索系统的理由、Microsoft SearchService的索引机制和检索机制,并运用ASP.NET技术给出了一个具体的实现
近年来,随着高校毕业生数量逐年增加,就业形势严峻,就业竞争激烈。大学生在毕业后能否高质量就业,已成为全社会普遍 关注的热点话题。高校在常规的就业指导工作基础上,应该充