论文部分内容阅读
歧义是一种特殊的语言现象,它直接影响到我们在日常生活中的正常交际。朱德熙曾指出“一种语言语法系统里的错综复杂和精细微妙之处往往在歧义现象里得到反映。因此分析歧义现象会给我们许多有益的启示,使我们对于语法现象的观察分析更加深入。”由此可见歧义研究的重要性。关于汉语歧义问题的研究最早始于赵元任先生的《汉语的歧义问题》一文,之后众多学者如朱德熙、范继淹、吴葆堂、徐仲华、沈开木、吕叔湘、邵敬敏等都致力于汉语歧义的研究,研究的重点多限于静态的层面,但歧义的产生应该放在具体的语言运用中去研究,只有言语中才存在有无歧义的问题。
从上世纪80年代中期开始,汉语歧义的研究开始逐渐关注到动态的层面,从徐思益的《在一定语境中产生的歧义现象》开始,将“语境”的概念引入到歧义研究问题中去。同时,随着国外语用学理论的引入和进一步深化,众多学者开始注意到我们在歧义研究过程中关于语用知识的空白。自此,关于汉语语用歧义的研究兴起。但是,汉语语用歧义的研究到现在仍然没有一个成系统的结论,与语法歧义和语义歧义的研究相比较,语用歧义的研究还较不成熟,还有许多有待讨论的地方,例如关于语用歧义的进一步界定,关于导致语用歧义产生的原因等,仍是我们研究的话题。
本文旨在对汉语语用歧义的成因从动态语用学的视角作较为系统全面的阐释。首先我们对语用歧义进行进一步的界定,将歧义与潜歧义之间的区别和联系作了简单的论述。歧义的产生是一个动态的、连续的过程,歧义和潜歧义处于歧义产生过程中的不同阶段。一般来讲,潜歧义是在进入交际活动之前的、以潜在状态存在的词汇和语法层面的歧义。而文章中所讨论的是在语用层面的、在现实交际中产生影响的歧义。其次,对于汉语语用歧义的成因在系统分类的基础上进行了较为全面的分析。除了较详尽地论述了汉语语用歧义形成的理论背景之外,文章把重点放在汉语语用歧义的具体成因上,分别从说话人、听话人、语境等角度展开分析。同时结合认知语言学、心理语言学、符号传播等理论和方法,来综合讨论语用歧义产生的问题,并且在系统地分析后,利用得出的理论知识对一些具体的实例进行了专门解读,使理论与实践相结合。
对于歧义的研究涉及到多学科的知识,比如说普通语言学、语义学、语用学、语境学、语言心理学等。通过分析、研究,我们不难发现,汉语语用歧义产生的原因是复杂多样的,它不仅涉及到说话人、听话人这两方的原因,更是与语境有着千丝万缕的联系。汉语语用歧义的形成离不开语境,而语境又是多层面、动态发展的。文中为了更详尽地论述语境对歧义产生的影响,在传统语境分类的基础上,将认知语境的内容加入其中,一方面更加全面、系统的论述了语境对歧义产生的影响:另一方面也将对语境的认识发展到一个动态的层面,我们发现对于语用歧义产生的影响不仅仅局限在现实的情景或背景知识下,还包括人们对世界的认知、假设、判断,交际活动的正常进行不仅要靠已知的交际背景,更重要的是要依赖于人们的认知语境,只有交际双方的认知模式、经验世界、知识结构等有相似之处,才能按照关联理论“明示-推理”的原则寻求最佳关联,获取最大语境,使得交际成功。