《尘埃落定》两种蒙译本比较研究

来源 :西北民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bai7691722
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇论文对小说《尘埃落定》的语言特征进行了两种蒙古译本的比较研究。作者阿来,藏族,中国现代著名作家,先后出版了散文集、诗集、中长篇小说等优秀的著作。最受读者广泛关注的便是他的小说《尘埃落定》,该小说描绘藏民族的生活习惯,用汉语写作时语言轻巧而富有魅力、充满灵动的诗意、清淡的一层魔幻色彩增强了小说的艺术表现力,从而也获得了广大读者的好评,并在现代文学平台上占有一席之地,取得了很高的文学地位。两种蒙古译本的比较研究对小说的语言特征及叙述方式进行全面的了解,同时指出两种译本的长处与不足。论文由导论、正文(三章)、结论、参考文献和附录等五部分组成。导论部分交代了选题原由、研究现状、研究目的、研究方法、研究原材料以及作者的简介,作品的摘要等。正文分三个部分,分别民族语言文化的审美、诗意的语言特长和魔幻空间的联想。第一章,在原著里加注释的字词、藏民族的生活以及习俗等方面的语句进行两种译本的比较。第二章重点研究自然风景、人物动作的语句和诗歌的翻译。第三章针对作者对历史时间的交代、梦兆的情节以及魔幻色彩的语句,进行译本的比较。结论部分里站在读者、原著和译者的角度简单总结该论文。文献和附录部分列出了研究中所使用的参考文献和2014年2月18日,陕西卫视《开坛》节目中阿来的采访内容,并附有作者及原著译著的图片。
其他文献
随着国民经济的迅速发展,我国山区公路里程逐年递增。与此同时,山区公路的安全问题也越来越突出。因此,对山区公路的安全性研究显得尤为必要。道路线形设计的合理与否将直接
电网中电力负荷预测涉及到电力系统规划、设计以及电力系统运行等多个部门的工作,是电力系统能够可靠供电以及经济正常运行的前提与保障。近年来国家加大了电力体制改革的力
本翻译实践报告节选的文本来自《牛津通识读本:都铎王朝》(The Tudors:A Very Short Introduction)第三章,该书作者为约翰·盖伊(John Guy),主要讲述英国历史上都铎王朝时期
我国石油和化工行业在国民经济发展中发挥重要作用,是我国的支柱产业,然而近年石化企业频繁发生的爆炸、燃烧事故,引起全社会的强烈关注。在油气储罐中填充阻隔防爆材料是目前应用最为广泛的油气储罐本质安全措施之一。已有研究表明,磁场效应可直接影响爆炸自由基基元反应,进而影响爆炸反应剧烈程度,因此,开展金属阻隔防爆材料磁效应对可燃气体爆炸特征影响规律及反应机理的系统研究,对气体爆炸危害防控理论研究和新型阻隔防
世界银行1(World Bank)贷款广东省义务教育项目2是引用外资贷款的典型项目之一,该项目的主要目的是通过引入世行贷款资金,开展国际合作,改善16个项目县(市、区)选定的公办中
自改革开放以来,外来务工人员的规模持续扩大,尤其是作为这一群体的主体部分——青年,它的一举一动影响着社会的稳定和发展,是社会所必须要面对的问题。外来务工青年在融入城
【目的】通过文献回顾和分析,界定妇幼与计生服务资源整合的本质与内涵;深入调查案例地区妇幼与计生整合现状,分析其整合效果及存在问题,提出适合妇幼与计生服务整合的策略与
微流控芯片具有高通量、样品消耗量小、反应迅速、微型化等优势,在快速检测、精准医疗等领域得到了广泛的应用。聚二甲基硅氧烷(Polydimethylsiloxane,PDMS)因易于成型、成本
近年来,中国包装行业前景光明、发展迅速,市场规模不断扩大。通过统计分析得知:在2015年我国包装行业发展所涉及的资金已经达到1700亿美元,在全球所占比重高达25%,在02-12年
本翻译实践报告主要以克劳德·香农的信息论和纽马克的交际翻译理论为理论基础,总结对国外政治经济学书籍A World of Struggle:How Power,Law,and Expertise Shape Global Po