论文部分内容阅读
Language Support词出自瑞士图高师范学院(PHTG)英语师范教育专业教材,JohnClegg在其论文Learning demands and Language Support in EAL中使用Language Support词,它是指老师在课堂上为了达到学生语言输出而做出的口头或文本的指令陈述或输出媒介(Clegg,2005)。Language Support是一种教授媒介,更是一种任务形式。它往往借助一定的口头指令或文本任务来呈现,比如要教会学生单词就会借助单词卡、播放录音、教师跟读或Word Cluster(单词簇)等来实现。单词卡和单词簇属于文本的Language Support任务形式,而播放录音资料就属于音频Language Support任务形式,教师跟读属于口头Language Support任务形式。本文主要研究Language Support的文本任务形式。本文基于瑞士和中国的小学课堂,探讨两国Language Support的文本任务在形式、使用频率和时间方面的异同,然后分析瑞士的Language Support文本任务形式在中国使用的可行性,最后得出瑞士Language Support文本任务形式在中国小学英语课堂使用的有效性。研究结果表明:中瑞小学英语课堂是Language Support的文本任务形式有相似也有不同。其中,中国和瑞士都使用的Language Support文本形式有语音绕口令、音标训练、语音故事、Chant、图片辅助、Story、 Poster,而Rhyme、Alliteration、Intonation、 Word Cluster、可替代性表格、Sentence Starter、Story Strips是瑞士常用的而中国课堂很少用的文本任务形式。在使用频率上,Word Cluster、Story Strips、可替代性表格为瑞士小学英语课堂使用频率较高的,而Choose the Right Answer和True or False为中国小学英语课堂使用频率较高的。在使用时间上,Word Cluster、Word Puzzle主要在瑞十课上使用,而这两种形式主要在中国小学英语教学中以课作业或随堂练习来使用;语音故事和绘本故事阅读在国外主要作为阅读家庭作业,而语音故事和绘本阅读在中国的小学英语课堂作为新的课型,往往要在课堂上完成,课后学生以作业形式巩固。Word Cluster和Story Strips是国内师生喜欢并乐意推广的国外引进的新形式。当在国内引入瑞士Language Support文本任务形式时,发现这些任务形式对优等生的影响较大,对中等生也有明显影响,而对基础薄弱的学生几乎没有任何影响。使用Word Cluster和Word Puzzle可以有效提高学生的口语和写作输出水平。