从词汇学角度探究足球运动专业词汇的英汉翻译策略

来源 :山东体育学院 | 被引量 : 1次 | 上传用户:panzhengdang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
进入21世纪以来,我国政治、经济和文化等方面取得了卓越的发展,体育运动逐渐成为大众消遣娱乐的新方式,作为一个体育大国,在我国举办的世界大型体育赛事数量呈逐年上升趋势,越来越多的体育运动和体育赛事在中国蓬勃开展,而翻译人才在各类体育赛事的举办过程中都发挥了至关重要的作用。近年来各类职业联赛俱乐部蓬勃发展,特别是职业化水平逐步提升的足球职业联赛,国外一些高水平的教练员和运动员进入中国,外国足球人的不断加入不但提高了联赛的竞技水平,而且提高了联赛的观赏性,这其中,优秀的翻译人才在足球运动中扮演了重要角色。当然,足球运动的快速发展也暴露了目前翻译人才紧缺、专业性不强、译者综合素质不高的现状。英语词汇学是以现代语言学理论为指导,以英语词汇为研究对象,随着语言学特别是词汇学的不断发展,词的形式与意义在不断的变化,词与词的关系在不断的延伸,各类熟语及方言词汇的不断出现,使词汇的英汉翻译变得复杂与多变。此外,词汇与文化之间的密切关系,中外文化差异及译者本身的水平差异都是当前英汉翻译的研究重点。本文将以词汇学的基础理论为依托,对在各类书籍、报道、杂志、新闻以及运用到训练比赛过程中的足球词汇进行分类汇总,利用文献资料法探究足球运动专业词汇在英汉翻译方向的独特魅力。足球翻译在各类情况下暴露出了众多诸如错译、误译等翻译的不足和缺点,如何分析出现此类问题的原因和巧妙的利用语言的技巧和方法弥补这些问题,改正这些缺点成为了当前众多翻译专家研究的重点。本文研究利用对比分析法和质性研究法从内在和外在分析这些缺点出现的原因,对现代足球英语词汇在发展中出现的问题做出分析和解释,并且基于翻译学中英汉翻译的翻译标准、翻译理念及翻译技巧对未来的英汉足球翻译工作提供行之有效的理论支持及实践帮助,寄希望本研究能够丰富足球翻译理论,提供语言实践中常用词汇的使用方法与技能,使学习者比较系统地掌握足球英语词汇的知识,能对提升当前足球的英汉翻译水平有所指导和帮助,同时希望能够吸引更多优秀的翻译人才投身于足球事业中来,更好地帮助中国足球走向腾飞。
其他文献
试验旨在研究不同饲粮钙水平对产蛋后期蛋鸡生产性能、蛋品质及血清生化指标的影响,以确定大午粉1号蛋鸡后期饲粮钙的需要量。选用68周龄大午粉1号蛋鸡144只,每组4个重复,每
陪审制度是一项重要的司法制度,是司法民主化的主要形式,它历史悠久,在世界各国普遍适用。我国的人民陪审员制度是具有中国特色的陪审制度,其作为一项重要的司法制度和政治制
新课标指出:“小学语文教学应立足于促进学生的发展,为他们的终身学习、生活和工作奠定基础。”这一目标的修订,使我们把目光放到为未来社会培养现代化建设需要的人才上,使我们感
为了研究河南斗鸡蛋的蛋品质,本试验对河南斗鸡蛋物理指标进行测定并与普通的褐壳蛋进行了对比分析;同时,对河南斗鸡蛋的粗脂肪、粗蛋白、胆固醇和17种氨基酸的含量进行了测
伴随着社会经济的不断发展,城镇建设用地和工业用地需求的增加,作为生产资料并承载着就业和社会保障功能的农村土地被大量征用,农民因土地被征用成为了失地农民。由于政府在
本文运用金融学理论分析认为互联网金融的实质是金融,互联网只是手段,并深入剖析了当前互联网金融呈现的支付、融资、理财三大类业务的运行与盈利模式,通过对以余额宝为代表
随着全球化的不断发展,国家间的文化交流也变得日益密切。建筑作为文化的一种符号,是不同文化间交流的重要载体,建筑的跨文化交流随着经济的全球化也变得日益迫切,但是国内校
随着社会生产力的发展,与私有化一同而来的是侵占行为的产生,人类历史步入奴隶社会是财产私有化的开端,因此侵占行为在我国最早出现在奴隶社会。我国侵占罪的立法发展历史悠
前言 据世界卫生组织(WHO)估计,每4个人中有1人存在确定的精神障碍,其中只有一半去看过病,看过病的人中又只有一半的人被正确诊断,被诊断者中又只有一半的人得到适当的治疗。
在全球一体化和中国综合国力增强的背景下,中国与世界其他国家的联系日益密切。国际新闻是中国了解世界的重要渠道之一。英汉国际新闻编译对中国认识世界起着重要作用。新闻