酸枣仁镇静活性成分及其代谢研究

来源 :北京医科大学 北京大学医学部 北京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:walker250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
收载于中国药典的酸枣仁是酸枣的干燥成熟悉种仁,主治虚烦不眠、惊悸多梦、体虚多汗、津伤口渴.该课题拟分离酸枣仁的主要化学成分,并对其镇静成份的代谢进行初步研究,以阐明酸枣仁的真正的镇静活性的物质基础,为酸枣仁临床用药,质量控制提供科学依据.对主要镇静活性部位正丁醇部分的主要成分酸枣仁黄酮甙及其酸水解产物次级甙Swertish以及酸枣仁皂甙A和B的镇静活性进行了研究,结果表明Spainosin和Swertish均具有明显的镇静活性,皂甙A和B没有镇静活性.对镇静活性成分spinosin的体内代谢进行了研究,结果表明大鼠粪及尿中均有黄酮体Spsinosin和次级甙Swertish,且尿中还显示其它几个代谢产物,由于含量低,这几个产物的结构尚未确定,Spinosin体内的确切镇静活性形式有待进一步研究.
其他文献
傅兰雅(John Fryer,1839-1928)在《申报》《教务杂志》《万国公报》等刊物上发起“求著时新小说”有奖征文活动,共收到逾1 50位应征者的1 62篇手稿.其中,李景山的《道德除害
河南泌阳县农业银行行长、行党组书记陈有典,常以共产党员的身份为前提,进行推理论断。身为行长,陈有典头脑十分清醒地说:“人民把权力交给我,是对我的信任,我决不能干对不起
20世纪八九十年代,中国大陆的图书市场上出现大量圣经故事读本.鉴于圣经的稀缺和购买难度,那些圣经故事无形中成为大众接触圣经的首要途径.本文着重介绍一些极具特点的读本,
《马可福音》1∶1中的圣名“υ(i)ο(v)θεο(v)”是否属于原始经文,一直是经文鉴别学者争论不休的问题.依据经文鉴别的一般方法,从经文的外证来看,现有最早、最多、最强的
期刊
期刊
中国少数民族语言圣经翻译是中国圣经翻译的一个分支.在长达1300多年的中国圣经翻译史中,时有少数民族语言译本出现,并在清末民初这一社会变革期达到高峰.时至今日,少数民族
语言是人类交际和思维的工具,使用语言是人类区别与其他动物的重要标志.因听力缺陷而形成的语言障碍是聋人成长和发展的最大问题,也是聋人融入正常人社会的最大问题,聋人的语
乳腺癌一类严重威胁妇女生命健康的疾病.该病的发病机制还不十分清楚,但约有1/3的乳腺癌是雌激素依赖性的.过去的数十年中,随着细胞毒化学疗法和激素疗法等的发展,对乳腺癌的
本论文主要包括以下两部分内容:(1)人工麝香原料药海可素Ⅱ的合成工艺改进;(2)海可素Ⅱ的质量研究工作。  第一部分:海可素Ⅱ是人工麝香的主要原料之一,由其于天然来源有限,