论文部分内容阅读
至目前为止,我国已经上演80多部戏曲莎剧。其中,有22个地方剧种改编过17部莎剧剧本。本文对“戏曲演绎莎剧”现象的产生、形态、特征和现实意义进行了深入的研究,详细梳理了自上世纪初到2016年以来的戏曲莎剧作品。并在此基础上,结合“跨文化剧场”理论和“现代戏曲”概念,分析了戏曲演绎莎剧的内在思想原因、外在艺术形式和实际社会价值。进而以发展的眼光,看待“戏曲演绎莎剧”这一东西方文化交融的现象,研究戏曲艺术嫁接西方经典剧作、汲取当代生活内容的现实意义。论文从“戏曲莎剧”本体出发,探讨了戏曲演绎莎剧的历史进程、文化基础、改编方法、艺术特征和现实意义,并涉及了跨文化视阈下,中国戏曲改编外国剧目的立场问题。第一章全面梳理戏曲演绎莎剧的历史,概述不同历史阶段学术界研究“戏曲莎剧”的成果。第二章分析戏曲演绎莎剧的社会、思想、艺术条件,认为戏曲演绎莎剧是地方戏曲没落以后,戏曲面临生存挑战而寻求内容现代性的积极尝试。社会形态的变化与人们的思想因果相连,必然会引发艺术审美和内容的转变。戏曲之所以能演绎莎剧,与其艺术形式的发展、西方戏剧观念的引入、以及戏曲与莎剧的共性有关。戏曲同莎剧的共性在于,莎剧和戏曲一样重视故事的完整性,并且存在“大团圆”式的结局;莎剧时空自由转换的结构特色,同戏曲强调舞台的“虚拟性”不谋而合;莎剧丰富的人文主义思想内涵,和改革开放以后中国社会的思想解放相一致。第三章总结了戏曲演绎莎剧的改编方法,主要是突出主线、简化情节;保留剧旨、变化细节;合并人物、强化音舞。第四章分析改编作品的艺术特征,认为戏曲莎剧整体呈现出思想的现代化和形式的多样化,具有“以人为本”、“悲喜相乘”的内在审美倾向,表现出“写意与写实”相结合、“新变程式”、“丰富语言”的艺术处理手法,集中体现为内在戏剧性和外在观赏性的同步提升。第五章从现实出发,认为“戏曲莎剧”的出现,既不是“标新立异”也不是“哗众取宠”,而是戏曲现代化的积极尝试,是戏曲跨文化的成功范本,是莎剧中国化的另辟蹊径,不仅具有较高的艺术价值,而且有着深远的社会意义。