论文部分内容阅读
随着中国综合国力和国际竞争力的增强,国际地位的提高,跨文化交际日益增多。在交际活动中,语码转换作为一种普遍存在的语言接触现象,它不仅频频出现在人们的日常交际中,而且在微博这个时尚的网络交流平台上也被广泛地使用。近年来,语码转换成为社会语言学研究领域的热点,许多学者从不同角度对其进行了卓有成效的研究。然而,将语码转换作为一种修辞行为,从修辞视角对其进行的研究却是鲜有涉猎。因此,从修辞视角对一个独特的语域-微博中存在的语码转换现象进行研究更具有显著的创新意义。本文从使用较为广泛并具代表性的网络交际平台---新浪微博中选取研究语料,以汉英语码转换为例,将汉语作为主体语言,英语作为嵌入语言。本文以“微博语码转换的修辞研究”为题,对微博中汉英语码转换的分布模式、修辞功能及其修辞动因进行探究。就研究方法而言,本文运用定量和定性分析相结合的研究方法,以求研究的信度和效度。研究结果显示,(1)就语码转换的模式而言,有如下发现:从结构类型上看,微博中语码转换以句间转换为主;从语言单位上来看,微博中语码转换涉及的语言单位具有多样性,包括字母、词素、单词和短语等,其中单词发生转换的频率最高;从词性上来看,名词发生转换的频率最高;(2)语码转换这种修辞行为在微博中主要体现了委婉、便捷、强调和说明的功能;(3)博主在创作微博时使用语码转换的修辞动机主要有两个方面:一是为了实现某些修辞效果,使表达简洁和幽默;二是为了满足交际心理和语境的需要。本文以最新的语料为支撑,从修辞视角对微博中的语码转换进行研究,拓展了语码转换的研究视角,丰富和加深了人们对语码转换的认知。同时,本研究有助于人们正确地对待微博中这种语言现象,使其更灵活、更恰当地运用语码转换传递信息和交流情感,从而促进网络语言多样化的发展。