论文部分内容阅读
中国传统短篇动画一般指20世纪50年代初至90年代初,形式上使用剪纸、水墨、皮影、木偶、戏曲等艺术元素,内容上取材于文学经典、神话传说、民间故事、童话故事,时长在三十分钟以内的中国动画作品。从文学经典中取材,结合现实的文化思想背景加以改编,动画作品在内容上能做到推陈出新的效果。维索尔伦的顺应性思想在理论上证明了这一改编过程的传承性和发展性。动画作品作为传播媒介,通过语言既顺应了文学经典原著的内容和思想,又顺应了受众群体希望娱乐性和教育性结合的心理状态。结合中国传统艺术形式,对文学经典继承发展的改编,做到寓教于乐,继往开来,是值得新时期的动画制作人学习和借鉴的。作为传播媒介的动画要为普及中国传统文化知识贡献力量。本文选取九篇具有代表性的动画作品进行语用顺应性分析,分别从语境的顺应、结构的顺应、动态顺应和意识凸显程度的顺应四个方面阐述从文学经典改编成动画作品的顺应性思想。第一章绪论介绍语料来源、研究目的、研究方法、研究意义和创新之处;第二章介绍顺应论的研究概况,从引进顺应论到其在不同领域的发展;第三章介绍了顺应论和传播媒介的相关概念,对论文研究提供依据;第四章分类介绍所选语料,将改编的动画与文学经典进行对比,分析改编的内容和程度;第五章着重运用顺应论的四个分析维度对改编的作品进行分析和介绍;第六章结语对以上的分析得出结论。所选动画在内容上,有的对原文进行了扩充,有的基本符合原文框架,有的重新为人物设计情节,这些都是通过动画这一媒介对文学经典和当下价值观的顺应,是对传统文化的新时期解读。顺应表现在语境上,语言结构上,是动态的过程,凸显了制作人的目的和意图。20世纪90年代以前的国产动画片之所以能够享誉世界,不仅因为动画形式的不断开拓创新,还因为回望传统艺术和经典,从中国古老的艺术和文化中汲取养分,去粗取精,并赋予时代精神,是对未来动画媒介弘扬中华文化和思想的有力参考。语言承载思想,动画仍然要充当传播思想的媒介,通过语言向下一代传播文化和科学知识。然而这种传承必须借助新技术和态度对动画的形式和内容进行包装,这是语言文化继承和发展的必要条件。