论文部分内容阅读
动物与人类都是自然界演变的产物,在人类漫长的进化过程中,动物与人类的生存和发展息息相关。既然动物在人类社会中占有如此重要的地位,作为反应人类经验的语言,必定会对动物词汇有较深刻的理解和认识,这将导致动物词语义的丰富多样。过去对英汉动物词的研究多停留在构造和文化语义的描述层面上,鲜有人涉及其背后的认知机制,也就缺乏全面系统的对动物词构造和语义理据的解释。本文从框架语义学的角度出发,通过对《英汉大词典》和《汉语大词典》罩所有的动物词语料的收集分析,构拟出可供英汉动物词共享的一般概念框架,该框架是开放的,也就是说随着人们对动物认识的不断加深,框架内的概念还将不断丰富。此框架对探究英汉动物词概念框架的特点、概念与意义及形式表征之间的联系、命名动物词次范畴成员的理据、动物词语义演变的机制、手段、规则等具有重大意义。本文认为,动物词的意义与其概念框架密切相关,每个动物词表征一个概念范畴,对该动物词的理解必然激活其整个概念框架。动物词框架内的概念都有相关的概念内容(对概念内容的描述称作概念描述),具有一定的意义,但并非所有的概念都能够通过概念描述而被词汇化固定在语言中。通过对“鹦鹉”框架的个案研究,可以看出中英在概念化和词汇化中的异同,即人类有着共同的大脑结构和身体结构,构成了中英两民族的共同感知基础,但由于认知主体的不同,在范畴化的过程中产生不同视角,突显不同概念,因此在词汇化上产生了差别。对现实中并不存在的动物的理解需要借助其他动物词的概念框架,这类动物词一般具有较高的文化显性,因此在框架借用的基础上还必须注入文化预设。对英汉动物词次范畴成员命名的研究依然以动物词概念框架为基础,对某一动物次范畴成员的命名的理据是:突显该动物词概念框架中的某一具体概念,然后将其词汇化固定在语言中。人们往往通过次范畴成员的形式表征,就可以自然而然地辨认出被突显的概念。通过对语料的分析,本文发现一般框架中的任何概念都有被突显的潜势,从而成为次范畴成员的命名理据。对英汉动物词意义演变的研究,本文探讨了意义变化的机制,即一般概念框架中可以裂变的概念类型。在英汉语中,概念裂变的方向受感知和自觉情感的影响,最后导致语言表征的差异。在特定文化背景下,动物词的理性意义可能退化成背景,非理性意义则被前景化,形成文化意义,使动物词意义的语言负载量增多,意值变大,丰化。隐喻和转喻是使动物词由理性义向其他意义扩展的两种重要手段,通过对动物词聚合意义和组合意义的研究,本文发现隐喻手段在英语中占主导地位,转喻手段则在汉语中占主导地位。并且,意义演变的规则也是以概念框架为基础的:从动物词的理性意义A——与动物有相似特征的人a——动作或行为a’。从概念框架的角度研究英汉动物词汇,较之过去的研究更全面,更注重内在的认知机制。全面系统地研究英汉动物词概念框架对外语学习、外语教学和对外汉语教学都具有指导意义。