日本的CSR源流考察 --以石田梅岩的“商人道”思想为中心

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaisuorenjlu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以日本企业的安全问题引出对日本CSR(企业社会责任)现状的思考。CSR的研究对于企业有着深刻的影响,由于目前企业各种安全事故频发,对于CSR的探讨研究再次成为热点。究其原因,这与对CSR理解的不够深刻有着很大的关系,因此对CSR的再认识就显得十分重要。因为CSR涉及的范围很广,本文将范围锁定在对CSR源流的考察上,通过对江户时代思想家石田梅岩所提出的"商人道"思想来研究日本的CSR源流。本文主要分为三个部分。
  第一部分"石田梅岩的商人道思想概论",介绍了石田梅岩以及他的"商人道"思想。石田梅岩将神道、儒教、佛教知识与自身的商家学徒经验相结合,开创性地提出了"商人道"思想。本部分简要概述了石田梅岩的生平,并结合其时代背景,考察了"商人道"思想的形成。本文通过石田梅岩的《都鄙问答》、《齐家论》等著作,分析了作为理论基础的神儒佛三教的教义对"商人道"思想的影响。另外,本部分分"肯定商业正当性"、"肯定商人社会作用"以及"对商业道德形成的促进"三方面对"商人道"思想进行了概括性的论述。
  第二部分"从商人道思想看CSR源流",通过报德思想、职业观、俭约论三部分探讨了日本CSR理念的源流,通过对"商人道"思想的考察来寻找CSR理念的原型。
  第三部分"从现代大企业看商人道思想",选取了部分日本现代大企业为例,将企业的CSR理念与"商人道"思想作对比进行探讨分析,通过对企业CSR活动的考察来看CSR理念在企业中的实际应用,并考察在CSR理念指导下企业所作出的社会贡献,以此来考察"商人道"思想对现代企业及社会的影响和意义。
  由此,本文通过对石田梅岩"商人道"思想的考察分析,进一步考察了CSR这一理念在日本的源流,并指出了"商人道"思想对构筑现代企业CSR理念的积极影响。
其他文献
期刊
期刊
期刊
双性同体并不是一个陌生的概念,本质上指的是男性气质和女性气质共同存在于同一个人身体中。那么在翻译她者作品时,男性译者能否忠实地再现原作的女性意识,这正是本论文研究的核心问题。  本论文以女性主义翻译理论为背景,认为男性与女性、原作与译作、作者与译者是平等的关系。然而,女性主义译者过度强调译者的主体性,采用增补、加补前言和脚注,甚至“劫持”的翻译策略以随意改写原文,从而凸显女性地位。这种做法明显偏离
学位
期刊
学位
无论是中国还是西方,译界一直追求“忠实”的翻译,因此很多译者对于同一著作进行了复译,很多经典名著甚至有百余种翻译版本。对此,研究者们持不同看法:部分学者认为是资源的浪费,部分学者认为很有必要。根据笔者所查阅的相关文献,鲜有研究者从解构主义这一视角对复译进行研究。  解构主义视角下译者主体性理论认为不同的译者按照不同的翻译标准理解原文本,译者不是被动的意义接受者,而是意义创造的主动主体。译者会不自觉
学位
前景化是文学作品中某种语言对常规的偏离而达到的特殊效果,既表达主题意义又体现美学价值,能充分展示文学语言的特殊性。译者对这一特殊文体现象的识别和理解是翻译该文体效果的重要环节。传统的文学翻译研究多停留在翻译活动的结果,而未探索译者作为翻译主体对文学语言的心理认知过程。鉴于此,本研究主要采用心理学实验方法一有声思维法,实证探索和描述受试译者在汉译英语小说前景化语言过程中的动态心理特征。  实验以宁波
近几十年,词汇深度知识的重要性已经得到研究者和语言学家的广泛认可和重视。习得词汇深度知识很重要的一个领域就是观察词汇深度知识的不同侧面。然而大多数这方面的研究都只聚焦于其中一个或两个侧面。因此,我们有必要从多个侧面来共同研究词汇深度知识。本文的主要目的是通过分析词形结构、搭配、类联接、语义韵来观察中国高级英语学习者和本族语者对词汇深度知识的使用情况。具体而言,通过将中国学习者语料库(CLEC)即S
期刊