新闻英语翻译实践报告

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjk29001431
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本次翻译报告的原文本选自The Economist(《经济学人》)上有关美国中期选举的最新时政报道,具有新闻英语时效性、真实性等特点,翻译形式为英译中。本篇翻译实践报告从新闻英语的标题、词汇、句子三个方面对原文文本进行分析,发现《经济学人》中的新闻报道既有一般新闻的特点也具有自己的特色。笔者在此基础上对翻译过程中的难点进行了探讨。本篇翻译报告在进行翻译新闻英语报道时以奈达的功能对等为理论依据,综合运用直译与意译等翻译方法,以及词类转换、增减词汇、拆分、合并等翻译技巧,努力做到译文准确、生动且形象。笔者认识到,新闻翻译不仅仅是两种语言之间的转换,更涉及译者对各种知识的掌握,要求译者要进行长期的学习和不断的实践。
其他文献
随着社会经济的发展,城市化不断加快,园林建设也有了一定的发展,并取得了一定的成就.现阶段,生态环境问题逐渐引起城市人们的关注,因此城市园林建设的社会地位也逐渐得到了提
高温环境下,混凝土材料各组分之间会发生一系列复杂的物理、化学变化,进而影响到混凝土结构整体的力学性能。介绍了混凝土在不同温度范围下的破坏机理;从高温下混凝土的应变
目的:探讨下咽癌的手术疗效及影响预后的因素。方法:回顾性收集本院1990年1月份-2009年12月份行手术治疗的249例下咽鳞癌患者的临床资料。其中男236例,女13例,男女比例为18∶1;
中国是一个拥有五千年历史的文明古国。唐诗宋词因其精炼的语言,简洁的形式以及富于变化的节奏成为文学史上的一颗璀璨的明珠。因此,国内外越来越多的人开始研究中国文化。李
在我国即将加入世贸组织,对外开放将进入新阶段之时,进一步推进体制创新,优化综合投资环境,再造江苏开发区发展新优势是摆在我们面前的迫切任务。
当今商业世界,广告成为了人们生活不可或缺的重要组成部分。随着越来越多的电子产品进口到中国,电子产品广告翻译的需求使得广告英汉翻译获得更多的关注。和其他文本翻译不同
目前,随着经济的迅速发展,平安城市及大型安保项目的扩充,人们对安防产品的需求日益增加,安防行业呈爆炸式快速增长。安防行业已从过去简单的设备需要向数字、高清、网络、智
言语幽默是一种普遍存在的语言现象,它能够化解矛盾、避免尴尬、减轻压力,使人际交流更为舒适和愉悦,在日常生活中发挥着举足轻重的作用。虽然人类在思维、认识和心理上有着
面对业内专家、中国社科院城市发展与环境研究所的副研究员李宇军,不等记者提问,她主动地向记者谈到了今年春天北京市正在开展的“做文明有礼北京人‘周四垃圾减量日’活动”—
今年是郑和下西洋600周年,这是世界航海和交通史上重大的事件,我们怀着崇敬的心情纪念伟大的航海家郑和的创世壮举。