功能对等理论和目的论双重视角下的高语境词汇翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:haihaiboyfei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
托马斯·品钦经常在高语境下进行小说叙述,因而其小说的一大特点便是高语境词汇的高频度出现,解决这些词汇的翻译问题成为小说译者的最重要命题之一。本文试着从语境这一角度出发,首先确定高语境词汇的定义问题,结合功能对等理论和目的论的相关理论指导,在语境信息的缺失与补充、保留与替换以及调整的自由度的三大框架内,列举在《细雨》的翻译过程中对一些高语境词汇的翻译尝试,总结出高语境词汇的翻译实践中一些切实可行的翻译技巧和策略。奈达的功能对等翻译理论认为,译文应实现与原文的信息和功能对等。因此,译者在处理高语境词汇的翻译时,应对目的语中的高语境词汇做适当调整,保留该词汇所包含的语境信息或补偿缺失的语境信息,呈现给译入语读者。目的论强调在译文语境下达到原文的预期功能。因此,在处理高语境词汇翻译时,可以考虑从原文的预期功能出发,在译文中运用如释义和适当增益等具体翻译策略来还原隐藏的语境信息,将高语境词汇转化为低语境词汇或信息。
其他文献
中国戏曲发展的历史,也是一部戏曲人才培养实践的历史,一代又一代戏曲人以中国人的精神智慧对人的身体潜能和艺术潜能进行坚韧开发,创造出为世界所折服的戏曲艺术。不同于其他舞
目的:通过针刺颈性眩晕患者风府、百会(益脑方)加双太冲穴与单纯针刺风府、百会穴相对照,观察二者对椎-基底动脉血流速度即时效应的影响,为临床合理选穴提供客观依据,也为今后深
<正> 在《三国演义》所塑造的诸多人物形象中,诸葛亮要算是个性鲜明,留给读者印象最深的一个了。此人知天文、晓地理、雄才大略,是一位不可多得的政治家和军事家。然而“智者
期刊
论文结合阿里妈妈出现时的市场环境,行业状况,竞争环境,自身优势等内外因素,对阿里妈妈网上广告交易平台的产生和阿里妈妈的推广策略进行阐述和分析,并由此得出,网上广告交易
网络购物迅猛发展,购物中出现的描述产品不真实、售后服务缺乏保障、炒作信用虚假宣传等商家们的不道德问题已成为网络购物时人们最担心的事情,同时也阻碍了我国电子商务健康
低功耗的无线个域网(Low Power Wireless Personal Area Network, LoWPAN)大多采用IEEE802.15.4标准,具有低数据率、低电池储量等特点,被广泛用于智能家居、农业监测、医疗保
目的:分析急诊护士压力源,探讨有效应对措施。方法:对急诊护士压力源及相关因素进行分析,并根据分析结果制定相应护理对策。分别在对策实施前、实施后采用护士工作压力源量表
示功图特征值提取是在功图数据中挑选具有代表性的数据,经过计算处理得到最有效的特征值,作为故障诊断系统中神经网络的输入。本文用了几何参数法、灰度矩阵法来获取示功图的
目的:探讨护患沟通技巧在口腔癌手术患者护理中的应用。方法:应用语音性和非语言性沟通技巧对口腔癌手术患者实施护理。结果:应用护患沟通技巧后的口腔癌手术患者能积极配合
降雨入渗是天然边坡和工程边坡失稳的重要诱因,多雨地区的黏土边坡因持续降雨诱发的滑坡灾害十分严重。降雨渗入原本稳定的黏土边坡,加速了边坡变形破坏。因此,进行持续降雨