翻译实践报告—《流变测量基础》教材汉译案例分析

来源 :东华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ywanywhere
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在汉译奥地利安东帕有限公司(Anton Paar GmbH)的流变测量学专业团队专家撰写的《流变测量基础》网络课程英文教材的基础上撰写而成,通过借鉴中英平行文本,探讨与总结课程类文本的语言特点。本文从词汇、句法和语篇的角度出发,通过解决翻译中遇到的难题,探讨了课程类文本汉译的翻译策略。这些翻译策略不但使译文忠实准确、通顺流畅、规范专业,同时在一定程度上对国内双语流变学教材的编撰也起到借鉴与参考作用。
其他文献
本文介绍“活性参”的生产工艺和制定该工艺曲线时所必需的人参共晶点温度的测量方法,并介绍了为节约能源,降低成木,提高产品质量所采取的措施。
目的观察穴位按压联合耳穴贴压治疗乳腺癌化疗后便秘的临床疗效。方法将90例乳腺癌化疗后便秘患者随机分为2组。对照组45例采用常规护理及乳果糖口服治疗,治疗组45例在对照组
2019 年2 月19 日,公安部官方微博“中国警方在线”发布了一则微博,公布了最全60 种典型网络诈骗手段。提醒大家积极防范电信诈骗,不给犯罪分子得逞的机会。
目的 总结笑气吸入镇静麻醉下拔牙术四手操作护理程序,以提升工作效率。方法 通过2010~2017年工作经验总结,整理笑气吸入镇静麻醉下拔牙术四手操作护理资料。结果 完成整理并
随着中国加入WTO,我国房地产市场竞争日趋激烈,国内房地产企业在家门口即已遭遇国际竞争,面临着前所未有的巨大挑战,故而迫切需要制定和实施独特的市场营销战略,以抢占市场“制高
Objective:To reveal the trend in alterations of sperm counts in Asian men over the past 50 years.Methods:This study reviewed all the published reports to unveil
本文针对舟山渔农村劳动力向海运业转移的现状,结合培训工作实际,阐述了学校在培训质量管理、服务创新、培训教学改革等方面进行的劳动力转移培训的实践与研究。
中世纪英国文学包括古英语时期文学和中古英语时期文学 ,中世纪欧洲文学以法国文学最为兴盛。乔叟勤奋学习法国文学 ,把中世纪法国文学的主要类型如骑士传奇、道德说教故事、
本文对氮化镓半导体和该材料应用于E/D模集成电路的相关内容进行了重点研究,使得技术人员对于半导体元器件的肖特基二极管应用特点有着充足的了解,以便可以根据集成电路实际
Objective: To determine if insemination at standing heat results in a similar or higher pregnancy rate compared with fixed time artificial insemination, and to