中国翻译批评研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lan2009908
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着跨文化交际活动的日益频繁和经济发展的全球化,翻译学逐渐发展成为一门独立的学科。翻译批评是翻译学的重要组成部分,建立完善的翻译学理论体系,离不开对翻译批评的研究。从我国当前翻译批评的现状来看,虽然在翻译批评研究方面取得了一些成绩,但人们对于翻译批评的各个方面还存在着不同的认识,翻译批评还处于翻译学研究中一个比较薄弱的环节。本文是对中国翻译批评的一个综述性研究,包括了翻译批评的各个方面:翻译批评的定义,批评的标准和方法,中国翻译批评的历史回顾,以及我国现阶段翻译批评所存在的问题等。我国当前的翻译批评研究范围扩大,研究对象从传统的以文学翻译为主,转向了各种体裁并重;批评理论逐渐完善,加强了对翻译批评的本体研究;批评方法不断丰富,不断从其他学科吸收新的方法,或从跨学科角度评析翻译;批评成果日益显著,这一时期先后出版了多部涉及翻译地专著和文集,涵盖了翻译批评概论,译家评论,译作批评等多方面的内容。受意识形态和文化转向影响,翻译批评呈多元化态势,采取更包容的态度。我国的翻译批评研究一直存在着下列几个问题:1.对翻译批评的定义不清晰。2.翻译批评不能指导和监督翻译实践。3.对批评方法的关注多于对批评本身的关注。4.我国现阶段的翻译批评研究范围过广,抹煞了翻译理论与翻译批评的区别等等。本文对现阶段翻译批评所存在的问题做了一番研究和展望,特别是从批评对象上对翻译批评的定义进行了重新界定。希望能够为翻译批评的理论建设增砖添瓦,做出自己的贡献。
其他文献
近几年省级卫视的新闻栏目,逐渐呈现出越来越弱化的现象,新闻节目变得影响力减小、数量少、质量差。综艺节目泛滥,近两年来各大卫视又竭尽全力打造自己的娱乐真人秀节目,购买
儿童有其自身特有的认知力与阅读力,儿童读物需要与儿童的认知力与阅读力相适配。文章分析了各个年龄段儿童的认知水平和阅读需求,对儿童亲子读物出版过程中的选题策划、融合
5月的天中大地,青山苍翠,碧水如练;5月的黄淮学院,繁花似锦,生机盎然。每年的5月是黄淮学院师生最忙碌的时节。这里要召开一场国际性论坛——“产教融合发展战略国际论坛”。
当下,电视真人秀节目成为各卫视争夺收视版图的一大利器。而对于在收视覆盖和经济实力上均不如省级卫视的地面频道而言,在强大的冲击下,是坐以待毙还是勇于创新?根据河南电视
2017年7月,在波兰举办的第十届世界运动会荷球项目比赛上,中国荷球队获得第五名,创造了中国荷球的历史最好成绩。值得注意的是,中国荷球队主教练和其中8名队员都来自于郑州大学。一所高校将一项国际性体育运动“玩”出中国最高水平,这要归功于中国国家荷球队主教练、郑州大学体育学院(校本部)教授马襄城。  从“门外漢”到“领军人”  荷球是一项外来运动,1902年起源于荷兰,直到2004年才传入中国。马襄城
以互联网和现代通讯技术为依托而迅猛发展的新媒体,对传统媒体产生了巨大的冲击,在这种情势下,传统主流媒体必须转变思路,研究新媒体,掌握新媒体,主动融入,实现传统媒体与新
永磁同步电主轴是高精度数控机床的关键部件,为数控机床进行加工、切削等工作提供了驱动力,其产生的振动噪声严重影响着数控机床的使用寿命和工作精度。电主轴的磁极部分会产
本文介绍了黄热病疫苗的背景资料、疫苗的免疫效果、禁忌证、不良反应以及世界卫生组织(WHO)对该疫苗的意见.
班级是高校管理的基本单位,是学生成长成才的重要场所。学分制的实施,导致班级功能弱化、学生评价体系不完善、党团组织作用削弱等问题。在学分制背景下,高校应坚持以学生为