纽马克翻译理论视角下英语软新闻的汉译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lingwei99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
软新闻是一种重要的新闻体裁,包含丰富的修辞特点和文化信息。软新闻风格独特,不仅传递信息,而且能唤起读者情感。显然,软新闻的翻译颇为灵活,深入研究英语软新闻汉译具有十分重要的意义。本文以彼得·纽马克的翻译理论为指导,探讨英语软新闻的汉译问题。首先简单述评软新闻翻译的研究成果和纽马克翻译理论的研究现状,从而指出进一步研究英语软新闻汉译的必要性。接着,对纽马克翻译理论作了全面探讨,聚焦于他提出的语义翻译和交际翻译,以及他的语篇分类理论。随后,探究英语软新闻的定义、分类、特点和文本类型,旨在帮助译者搞好软新闻翻译工作。然后,结合丰富的实例,讨论纽马克文本类型理论的可行性,论证语义翻译和交际翻译对于英语软新闻翻译的实用性,还提出并证实了三个翻译原则:忠实性、可读性、生动性,这在软新闻翻译研究中是一个新的尝试。最后,综合分析了若干英语软新闻语篇的汉语译文,以进一步论证纽马克翻译理论对于软新闻翻译的切实可行性。鉴于英语软新闻的文本类型特点,在其翻译过程中,译者应该遵循上述三个翻译原则,同时灵活采用恰当的翻译策略。本文撰写的宗旨是:能对英语软新闻翻译研究有所启迪,帮助译者提高软新闻翻译质量。
其他文献
针对使用低精度惯性器件的战术制导武器中速率陀螺精度低、噪声大的问题,提出了一种基于弹体动力学信息降低陀螺噪声的方法。该方法通过将弹体姿态动力学方程与扩展卡尔曼滤
据第三方调查机构调查结果显示,截至2011年12月底,中国网民规模达到5.13亿,手机网民规模达3.56亿。与此同时,网络购物使用率继续上升,目前已达到28.1%,网络购物用户年增长48.6%,互联
目前我国经济发展迅速以及科学水平的提高,使得交通行业有了更加迅猛的发展,其中由于越来越多的人出行需要,机动车的需求量有了很大幅度的增加。为了保证机动车的高性能运行,
由于和物理、化学、生物、经济等领域的许多实际问题有着密切的联系,微分方程边值问题解的存在性与多重性成为重要的研究课题之一.本文运用非线性泛函分析的方法研究了几类非
我国出版走出去业已取得了长足的发展和明显的成绩,但依然存在着诸多问题。其中尤以中国出版理念和机制的被了解和接受度、出版内容走出去的可理解和被认同性、走出去海外主
从轻轨车辆总体结构、走行部及电力传动等方面详细介绍了城市轻轨车辆的发展情况 ,其中包括低地板、独立旋转车轮和IGBT等技术。同时概括介绍当前国外城市轻轨车辆的主要应用
以电子元器件脱落为反应终点,研究了摩尔浓度分别为1.11、1.60、2.19、2.73、3.30、4.55 mol/L的硝酸浸提液中废印制电路板上Cu、Sn、Pb、Fe等金属的溶出规律。结果表明:(1)
论述了植物热激蛋白的研究进展,对植物热激蛋白的产生和分布,热激蛋白在温度逆境下的响应机制及其生理功能和基因表达调控等方面进行了概述,并提出了热激蛋白研究中存在的问
提出了认知语言学研究必须面对和解决的两个问题:(1)在语言研究中引入认知是本质上必要的吗?如果是,那么,(2)这种引入是如何可能的呢?本文力图从心理、生理以及认识论等多方面来回答这两
双酚A(BPA)广泛存在于水环境中,是一种雌激素,对人类健康和生态系统安全造成潜在威胁。BPA在各种水体中都有检出,且检出浓度有逐年增大的趋势;BPA在垃圾渗滤液、污水处理厂的