目的论视角下影视字幕的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:z123098281
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了让观众在有限的时空内能更好地理解和欣赏原声电影,字幕的翻译质量显得尤为重要。德国功能主义的“目的论”为字幕翻译的理论开辟了新视角,在具体的翻译实践研究中,必须要遵守文学翻译的一般准则,并结合影视作品在形式上的同步性、短暂性及内容上的通俗性、融合性,全面综合考虑英汉两种语言的表达习惯、表达方法、语言结构、语速和表述方式等方面的差异,对影视片的字幕翻译进行了分析、对比和研究。本文尝试从目的论的角度对历史影片《太平洋战争》的字幕翻译进行实例分析对比,根据具体的翻译目的采用相应的翻译方法和技巧进行翻译实践活动,从观众的角度出发译出简洁连贯、生动形象的译文,再现影视作品的艺术特色,符合大众的观看水平,迎合大众的口味,明白晓畅,通俗易懂。
其他文献
随着经济的迅速发展、科技的不断进步以及生活水平的日益提高,人们对家居生活的安全性、便利性、舒适性、高效性要求也越来越高,于是“智能家居”开始从一个概念转变成一种市场
非营利组织作为世界发展领域重大的组织制度创新之一,自二十世纪八十年代形成至今,已经发展成为与政府、企业并驾齐驱的社会第三部门,成为社会治理的重要主体,在各类社会经济
针对目前处理地表水中污物难的问题,提出了微压过滤冲洗池,并进行了动水试验。试验结果表明:微压过滤冲洗池可以处理泥沙、锯末、树叶、草籽等污物;当含沙量范围为3.1-3.6、13
为发展渔业健康养殖,实现水产养殖与休闲、观光、生态建设相结合的目标,在实践和考察的基础上,提出了立体循环种养结合的休闲生态渔业模式,并进行效益分析,旨在对传统水产养
目的:探讨大黄保留灌肠辅助谷氨酰胺治疗脓毒血症患者胃肠功能障碍的疗效。方法:选取120例脓毒血症胃肠功能障碍患者,将其分为观察组(60例)和对照组(60例),两组均给予多脏器
国有资产运营绩效评价就是对国有资产的经营绩效和管理效率进行比较分析和科学评价,客观地确定出被评价对象在国有资产运营体系中的绩效地位。其主要目的是:通过评价,激励和促
第二次世界大战结束以来,美国和英国逐渐形成了一种'特殊关系'.这种特殊的联盟关系在美国和英国的双边关系中的突出反映,集中表现在双方在涉及重大国际事件的危机和
研究目的:阿尔茨海默病(Alzheimer’s disease, AD)是老年人最常见的神经变性性疾病,临床特征为隐袭起病,进行性智能衰退、认知障碍和行为异常,多伴有人格改变,症状持续进展,
目的:通过回顾分析本科近6年来所行人工全髋关节翻修术,探讨临床上翻修的原因,翻修术近期效果及相关翻修技术。资料和方法:1.一般资料:收集山东省立医院关节外科2006年3月至2012
目的通过检测非小细胞肺癌原发灶与相应转移灶EGFR基因突变的情况,了解差异性,为临床治疗提供理论指导。方法选取肺癌伴脑内单发转移灶的三例病例,三例均为女性患者,手术切除