接受理论视角观照下的王科一《傲慢与偏见》中译本研究

被引量 : 0次 | 上传用户:luxinyiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在奥斯丁的诸多小说中,《傲慢与偏见》是她的成名作,也是她传世的最流行的作品,被公认为是世界文库中不可多得的珍品。自上世纪五十年代以来,国内的《傲慢与偏见》中译本至少已经有12种,其中王科一译本为比较早的译本,也是在中国影响较为深远的一个译本。基于上述事实,作者对王科一的《傲慢与偏见》中译本产生了巨大的研究兴趣。在本文中,作者尝试从接受理论的视角对这部译作进行文本分析。接受理论(又称接受美学)作为文学研究中的一种新型范式和新兴的方法论,将文学批评理论的关注焦点由作者、作品转向了文本与读者之间的关系。接受理论认为:读者的反应是评价一部作品好坏的标准,作者在创作过程中应考虑到读者的社会经验、审美倾向、接受能力,即读者的“期待视野”。当作品无法满足读者的“期待视野”时就出现了“审美距离”,所以译者在翻译活动中把握读者的“期待视野”,调节“审美距离”,以实现“视域融合”,对于一部译作的成功是至关重要的。本文以德国的接受理论为理论框架,运用“期待视野”、“视域融合”及“审美距离”这三个概念来分析王科一《傲慢与偏见》中译本。由于长期以来中国封建思想的统治,对西方文化了解甚少,外国文学作品与中国读者之间存在着的“审美距离”,王科一选择归化的翻译策略向中国读者译介这部经典作品,以增加他们对西方文化的了解,正是符合当时读者的“期待视野”。本文进行这一分析的目的并不仅仅在于评析王科一《傲慢与偏见》中译本的成功,而且在于探讨其成功的原因。王科一在翻译过程中充分考虑了译文读者的语言习惯、文化传统、思维方式和审美经验等,以实现读者与文本的“视域融合”及译者与读者的“视域融合”。他的译本满足了当时普通读者的需求,在社会上产生了深远的影响,是一部非常成功的译作。由此可见,翻译活动中对读者地位的考虑对于翻译目的及价值的实现是至关重要的。
其他文献
随着经济全球化进程的加速和中国社会转型的加剧,经济发展和社会发展不平衡的矛盾日益突出,企业盈利和社会福利之间的冲突日渐凸显,企业社会责任问题引起了广泛的关注。如何
本文根据中国科学院海洋研究所收藏的通过全国海洋综合调查,中越北部湾海洋综合调查以及中国科学院西沙群岛生物调查和南沙群岛海域综合调查,全国沿海的调查采集,开放航次,采
金黄色葡萄球菌是最常见的医院和社区获得性致病菌之一,近年来其耐药菌株爆发流行趋势逐渐严重,有效治疗方案却极为有限,致使其感染的发病率、死亡率均很高。无数的实践均证
宫颈癌是世界第二大常见的妇科肿瘤。据WHO估计,全球范围内每年约有50万的宫颈癌新发病例和不少于28万的宫颈癌死亡病例。在中国每年新发病例约13万,居我国妇科恶性肿瘤首位
随着旅游业的发展,文化遗产旅游成为旅游发展的亮点,是区域经济发展的重要推动力。挖掘地方旅游资源,发展文化遗产旅游对遗产保护和利用以及促进地方经济发展有着特殊的意义
公众人物在享受其知名度给他带来的种种益处时,其私人生活也受到来自媒体的种种困扰。2008年在中国香港发生的“艳照门”事件至今回想起来都让公众人物们,甚至是普通的个人震
积极心理学自产生以来便成为当代心理学的一股重要力量,它强调对心理生活中积极因素的研究,如主观幸福感、美德、力量等,在这样的背景下工作敬业度的研究应运而生。幼儿教师
本文分析了电梯制动器的两种新的二次制动模式:异步制动和分时制动。二次制动模式与一次制动模式用的是同样制动器,只是控制方法不同。异步制动和分时制动能将制动器的制动和
以简单刻记和“结绳记事”为标志的会计文化,从远古时期就已经产生了,会计文化是人类在长期的会计实践活动中创造出来的精神财富和物质财富的总和。会计文化作为社会文化体系
随着科学的发展和技术水平的日新月异,21世纪的世界已经成为一个尊重知识、崇尚创新、提倡创业的开放型社会。中国国内的整体经济近年来发展迅猛,与此同时服务业逐渐成为了中